logo
episode-header-image
Aug 22
14m 30s

When Storms of Change Inspire New Beginn...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: When Storms of Change Inspire New Beginnings at Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-22-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Pod blejskim nebom, tik ob smaragdnem jezeru, sta Matevž in Nika vsak dan začela delo v izposojevali čolnov.
En: Under the Bled sky, right next to the emerald lake, Matevž and Nika started their work every day at the boat rental.

Sl: Matevž, sproščen in zamišljen mladenič, je užival v ritmu vode.
En: Matevž, a relaxed and thoughtful young man, enjoyed the rhythm of the water.

Sl: Preprosto veslanje mu je bilo všeč.
En: He liked the simplicity of rowing.

Sl: Nika, polna energije, je v tem času nabirala izkušnje za svojo prihodnost v turizmu.
En: Nika, full of energy, was gaining experience for her future in tourism during this time.

Sl: "Bled je čaroben," je pogosto rekla Nika.
En: "Bled is magical," Nika often said.

Sl: "Zame bo to začetek kariere.
En: "For me, this will be the start of a career."

Sl: " Vsako jutro sta skupaj pripravljala čolne za obiskovalce.
En: Every morning, they would prepare the boats for visitors together.

Sl: Sonce je sijalo nad njih in valovi so tiho čofotali.
En: The sun shone above them, and the waves quietly splashed.

Sl: Matevž je z nasmehom opazoval turiste, ki so slikali grad na pečini in čudovoto blejsko cerkev na otoku.
En: Matevž watched with a smile as tourists took pictures of the castle on the cliff and the beautiful Bled church on the island.

Sl: Medtem ko se je poletje počasi bližalo koncu, sta oba občutila spremembe.
En: As summer slowly drew to a close, they both felt changes.

Sl: Matevž se je vedno bolj spraševal, ali želi ostati tukaj za vselej.
En: Matevž increasingly wondered whether he wanted to stay here forever.

Sl: Veslanje je bilo pomirjujoče, a želel je vedeti, če ga čaka kaj več.
En: Rowing was calming, but he wanted to know if there was more in store for him.

Sl: Nika je imela drugačne načrte.
En: Nika had different plans.

Sl: Želela si je pokazati, da zmore več.
En: She wanted to prove she could do more.

Sl: "Matevž, lahko bi prevzel več odgovornosti," mu je rekla.
En: "Matevž, you could take on more responsibility," she said to him.

Sl: "To bi pomagalo nama obema.
En: "That would help both of us."

Sl: "Matevž se je nasmehnil, a vseeno ni bil prepričan.
En: Matevž smiled but still wasn't sure.

Sl: Kmalu pa se je zgodilo nekaj nepričakovanega.
En: Soon, something unexpected happened.

Sl: Med živahnim vikendom se je nebo nenadoma stemnilo.
En: During a lively weekend, the sky suddenly darkened.

Sl: Na Bled se je prikradla nevihta.
En: A storm crept over Bled.

Sl: Veter je začel divjati in valovi so postajali vse večji.
En: The wind started to rage, and the waves grew bigger.

Sl: Obupani turisti so hiteli nazaj proti obali.
En: Desperate tourists hurried back to the shore.

Sl: Matevž je zbral pogum.
En: Matevž gathered his courage.

Sl: "Vsi ostanite mirni," je zaklical.
En: "Everyone stay calm," he shouted.

Sl: Organiziral je hitro, varno evakuacijo.
En: He organized a quick, safe evacuation.

Sl: V tem kaosu je Nika opazovala njegovo vodstvo.
En: In this chaos, Nika watched his leadership.

Sl: Bila je hvaležna za njegovo odločenost.
En: She was grateful for his determination.

Sl: Ko se je nevihta umirila, so bili vsi varni na suhem.
En: When the storm subsided, everyone was safe on dry land.

Sl: Po dogodku je vodja izposojevališča povabil Matevža na pogovor.
En: After the event, the manager of the rental shop invited Matevž for a talk.

Sl: "Impresivno si to rešil," je rekel.
En: "You handled that impressively," he said.

Sl: "Bi želel prevzeti večjo odgovornost tukaj?
En: "Would you like to take on more responsibility here?"

Sl: " Matevž je razumel svojo vrednost.
En: Matevž understood his value.

Sl: Odločil se je ostati.
En: He decided to stay.

Sl: Nika pa se je naučila nekaj pomembnega - sodelovati je boljše kot tekmovati.
En: Nika learned something important - cooperating is better than competing.

Sl: Jesen je zalila Bled z mehko svetlobo, jezero je postalo tišje, a v Matevžu in Niki se je nekaj spremenilo.
En: Autumn flooded Bled with soft light, the lake became quieter, but something had changed in Matevž and Nika.

Sl: Oba sta našla svoje mesto in nove cilje.
En: Both found their place and new goals.

Sl: Jezero je ostalo spokojno, a njune misli so bile zdaj bolj razgibane, pripravljene na izzive, ki jih prinaša življenje.
En: The lake remained tranquil, but their thoughts were now more vibrant, ready for the challenges life brings.


Vocabulary Words:
  • emerald: smaragdnem
  • rental: izposojevali
  • thoughtful: zamišljen
  • simplicity: preprosto
  • tourism: turizmu
  • magical: čaroben
  • cliff: pečini
  • storm: nevihta
  • rage: divjati
  • desperate: obupani
  • shore: obali
  • courage: pogum
  • evacuation: evakuacijo
  • chaos: kaosu
  • leadership: vodstvo
  • determination: odločenost
  • subside: umirila
  • impressively: impresivno
  • responsibility: odgovornost
  • land: suhem
  • manager: vodja
  • talk: pogovor
  • flooded: zalila
  • tranquil: spokojno
  • vibrant: razgibane
  • career: kariera
  • proven: pokazati
  • hurry: hiteli
  • value: vrednost
  • competing: tekmovati
Up next
Yesterday
The Midnight Mystery: Unraveling Ljubljana's Silent Clock
Fluent Fiction - Slovenian: The Midnight Mystery: Unraveling Ljubljana's Silent Clock Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-24-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanski grad je stal kot mogočen stražar nad mestom.En: ... Show More
15m 56s
Aug 23
Lost & Found: A Siblings' Journey to Reunite with Family
Fluent Fiction - Slovenian: Lost & Found: A Siblings' Journey to Reunite with Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-23-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Sončni žarki so sijali na jezero Bled.En: The sun's rays shon ... Show More
14m 53s
Aug 21
From Lists to Laughter: A Market Adventure in Spontaneity
Fluent Fiction - Slovenian: From Lists to Laughter: A Market Adventure in Spontaneity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-21-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Centralna tržnica je živahno mesto.En: Ljubljana C ... Show More
14m 28s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s