logo
episode-header-image
Aug 13
14m 22s

Finding New Beginnings by the Whispering...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Finding New Beginnings by the Whispering Waves of Lake Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-13-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Sonce je bilo visoko na nebu, ko je Vid hodil ob jezeru Bled.
En: The sun was high in the sky as Vid walked along Lake Bled.

Sl: Njegove misli so se vrtinčile.
En: His thoughts were swirling.

Sl: Zadnje mesece je težko fotografiral.
En: The last few months had been difficult for his photography.

Sl: Občutil je ustvarjalno blokado in zlomljeno srce.
En: He felt creatively blocked and heartbroken.

Sl: Anja, njegova prijateljica, ga je spodbudila, naj pride sem.
En: Anja, his friend, encouraged him to come here.

Sl: Rekla je, da bo narava ozdravila njegove rane.
En: She said nature would heal his wounds.

Sl: Maja je sedela na klopci blizu vodi in si zapisovala v beležko.
En: Maja was sitting on a bench near the water, writing in her notebook.

Sl: Potrebovala je svež začetek in jezero je obljubljalo ravno to.
En: She needed a fresh start, and the lake promised just that.

Sl: Njene zgodbe na blogu so ji več ne prinašale veselja.
En: Her stories on the blog no longer brought her joy.

Sl: Spraševala se je, ali je pisanje še vedno njena strast.
En: She wondered whether writing was still her passion.

Sl: Vid je ustavil, da bi ujel kot sončni žarki sijejo na vodo.
En: Vid stopped to capture how the sun's rays shone on the water.

Sl: Maja ga je opazila in pristopila.
En: Maja noticed him and approached.

Sl: "Ti si fotograf?
En: "Are you a photographer?"

Sl: " ga je vprašala.
En: she asked him.

Sl: Vid se je nasmehnil in rekel, "Amater.
En: Vid smiled and replied, "An amateur.

Sl: Poskušam.
En: I'm trying.

Sl: Kaj pa ti zapisuješ?
En: What are you writing?"

Sl: "Maja je razložila svojo željo po novih zgodbah.
En: Maja explained her desire for new stories.

Sl: Vid je začutil nekaj znanega v njenem glasu.
En: Vid sensed something familiar in her voice.

Sl: Oba sta iskala nekaj podobnega - navdih in mir.
En: They were both seeking something similar—inspiration and peace.

Sl: Hodila sta ob jezeru in se pogovarjala o življenju.
En: They walked along the lake and talked about life.

Sl: Vid je bil sprva zadržan.
En: Vid was initially reserved.

Sl: Njegove pretekle izkušnje so ga naredile previdnega.
En: His past experiences had made him cautious.

Sl: A Maja je bila iskrena in topla.
En: But Maja was sincere and warm.

Sl: Njena radovednost mu je dala pogum, da je delil svoje misli.
En: Her curiosity gave him the courage to share his thoughts.

Sl: Maja se je borila z dvomi, a z Vidom ob sebi se ji je zdelo lažje.
En: Maja struggled with doubts, but with Vid by her side, it seemed easier.

Sl: Preden je ugotovila, sta prišla do točke, kjer je sonce začelo počasi zahajati.
En: Before she realized it, they had reached the point where the sun began to set slowly.

Sl: Bila sta tiho in opazovala sončni zahod.
En: They were silent and watched the sunset.

Sl: Jezero je sijalo v toplih oranžnih odtenkih.
En: The lake glowed in warm orange hues.

Sl: To je bil trenutek, ko sta oba začutila povezanost.
En: It was a moment when they both felt a connection.

Sl: Vid je vzel fotoaparat in ujel popolno sliko tega prizora.
En: Vid took his camera and captured the perfect picture of this scene.

Sl: Maja je zapisala svoje občutke v dnevnik.
En: Maja wrote down her feelings in her journal.

Sl: Njene besede so končno spet imele pomen.
En: Her words finally had meaning again.

Sl: Ko sta se vračala proti mestu, je bila njuna tišina udobna.
En: As they walked back towards the town, their silence was comfortable.

Sl: Vid je začutil novo energijo za svoje fotografije.
En: Vid felt a new energy for his photography.

Sl: Maja je našla navdih v preprostih trenutkih.
En: Maja found inspiration in simple moments.

Sl: Njuno srečanje ni bilo slučajno, ampak začetek nečesa globljega.
En: Their meeting was not accidental, but the beginning of something deeper.

Sl: Jezero Bled je na ta dan za oba postalo več kot le slikovita destinacija.
En: Lake Bled on that day became more than just a picturesque destination for both of them.

Sl: Postalo je kraj novega začetka, kjer so se stare rane zacelile in nove zgodbe začele.
En: It became a place of new beginnings, where old wounds healed and new stories began.

Sl: Vid in Maja sta tretje poglavje svojega življenja našla ob mirnem šepetu valov.
En: Vid and Maja found the third chapter of their lives by the calm whisper of the waves.


Vocabulary Words:
  • swirling: vrtinčile
  • difficult: težko
  • creatively: ustvarjalno
  • blocked: blokado
  • heartbroken: zlomljeno srce
  • encouraged: spodbudila
  • wounds: rane
  • bench: klopci
  • promised: obljubljalo
  • joy: veselja
  • passion: strast
  • capture: ujel
  • rays: žarki
  • approached: pristopila
  • amateur: amater
  • desire: željo
  • inspiration: navdih
  • peace: mir
  • reserved: zadržan
  • cautious: previdnega
  • sincere: iskrena
  • warm: topla
  • curiosity: radovednost
  • courage: pogum
  • doubts: dvomi
  • connection: povezanost
  • journal: dnevnik
  • meaning: pomen
  • whisper: šepetu
  • wounds: rane
Up next
Yesterday
Hidden Views and New Perspectives at Lake Bled
Fluent Fiction - Slovenian: Hidden Views and New Perspectives at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-27-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sončni žarki so nežno trepetali na površini jezera Bled, kjer so mirne ... Show More
15m 11s
Aug 26
Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History
Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-26-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je zvedavo strmel na jezero Bled.En: Matej curio ... Show More
14m 25s
Aug 25
Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav
Fluent Fiction - Slovenian: Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-25-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Triglavski narodni park je bil videti kot raj na zemlji.En: Triglavsk ... Show More
15m 48s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Mar 2024
Uymayandan Vazgeç
Hayatın seni yönlendirmelerini görebilmek ve inat etmeden kabul edebilmek önemli. Hayatına uymayanları gör ve onlardan vazgeçmeyi öğren. Eğer bir red aldıysan veya istediğin bir şey olmadıysa, buradan sonra nasıl devam edeceğine karar vermek senin elinde. Ece bu bölümde seni kont ... Show More
25m 54s
Oct 2024
Elena Martinčoková: Sexuálna výchova do škôl patri, aj vaše dieťa predsa môže byť iné
„U mňa to vyvoláva obrovský smútok, strach a otázku: Kde sa v ľuďoch berie toľko nenávisti a prečo im chýba aspoň náznak akejkoľvek empatie. Je to až nepochopiteľne zraňujúce," hovorí spoluzakladateľka Združenia rodičov a priateľov LGBTI+ ľudí Elena Martinčoková. Od brutálnej vra ... Show More
42m 7s
Aug 2024
8 Adımda Karar Vermek
Kalbimi mi dinlemeli, zihnimi mi? Ece bu bölümde karar verirken sana yardımcı olacak 8 maddeden bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu kullan!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Dest ... Show More
11m 1s