logo
episode-header-image
Aug 5
15m 3s

Finding Clarity: A Summer Afternoon in a...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: A Summer Afternoon in a Slovenian Tea Shop
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-05-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Sredi Ljubljane, v stari mestni četrti, se skriva majhna čajnica "Čajna zgodba".
En: In the middle of Ljubljana, in the old city quarter, a small tea shop, "Čajna zgodba", is hidden away.

Sl: Topla svetloba in vonj po sveže pripravljenem čaju privabljata obiskovalce s prometnih ulic zunaj.
En: The warm light and the scent of freshly brewed tea attract visitors from the bustling streets outside.

Sl: Zdelo se je, da čas v tej čajnici teče počasneje.
En: It seemed as though time in this tea shop flowed more slowly.

Sl: Matej vstopi v čajnico.
En: Matej enters the tea shop.

Sl: Dan je topel, poletno sonce močno sije.
En: The day is warm, the summer sun shines brightly.

Sl: Vendar njegova misel ni na poletju, temveč na šoli, ki se hitro bliža.
En: However, his thoughts are not on summer, but on school, which is approaching quickly.

Sl: Čuti pritisk.
En: He feels the pressure.

Sl: Zadnje leto srednje šole ni enostavno.
En: The last year of high school is not easy.

Sl: Pred njim so težki izpiti in pomembne življenjske odločitve.
En: Ahead of him are difficult exams and important life decisions.

Sl: Ana že sedi za mizo v kotu.
En: Ana is already sitting at a table in the corner.

Sl: Na mizi sta dve skodelici kamiličnega čaja.
En: On the table are two cups of chamomile tea.

Sl: "Matej, dobro si prišel!
En: "Matej, you're here just in time!"

Sl: " pozdravi Ana z nasmehom.
En: greets Ana with a smile.

Sl: "Imam nekaj idej glede šolskih potrebščin.
En: "I have some ideas regarding school supplies."

Sl: "Matej sede nasproti nje.
En: Matej sits across from her.

Sl: "Ne vem, Ana," reče, "vse se mi zdi toliko bolj zahtevno zdaj.
En: "I don't know, Ana," he says, "everything seems so much more demanding now.

Sl: Kako naj se pripravim na vse to?
En: How can I prepare for all this?"

Sl: "Medtem Jure, barista z rjavimi kodrastimi lasmi, ki jih vedno nosi pod črno kapo, prinese sveže piškote.
En: Meanwhile, Jure, the barista with curly brown hair that he always wears under a black cap, brings fresh cookies.

Sl: "Slišal sem tvoj pogovor," Jure se vključuje z nasmehom.
En: "I overheard your conversation," Jure joins in with a smile.

Sl: "Verjemi mi, vsi smo bili tam.
En: "Believe me, we've all been there."

Sl: "Matej dvigne pogled.
En: Matej looks up.

Sl: "Kako si se ti soočal z vsemi temi stvarmi?
En: "How did you deal with all these things?"

Sl: "Jure se nasloni na pult, spremeni ton v resnega.
En: Jure leans on the counter, changing his tone to serious.

Sl: "Ko sem bil v tvojem položaju, sem se naučil, da je v redu občutiti negotovost.
En: "When I was in your position, I learned that it's okay to feel uncertain.

Sl: Vsi imamo svoje dvome.
En: We all have our doubts.

Sl: Pomembno je, da jih premagamo s trudom in vztrajnostjo.
En: What's important is to overcome them with effort and persistence.

Sl: Konec koncev, vsak majhen korak naprej šteje.
En: In the end, every small step forward counts."

Sl: "Matej premisli o Juretovih besedah.
En: Matej reflects on Jure's words.

Sl: "Mogoče imaš prav," končno reče.
En: "Maybe you're right," he finally says.

Sl: "Lahko začnem z majhnimi koraki.
En: "I can start with small steps."

Sl: "Ana se mu nasmehne.
En: Ana smiles at him.

Sl: "To je duh!
En: "That's the spirit!

Sl: Napišimo seznam potrebščin, ki jih potrebuješ.
En: Let's write down a list of supplies you need."

Sl: "Z Juretovimi nasveti v mislih in Anino podporo, Matej končno začuti olajšanje.
En: With Jure's advice in mind and Ana's support, Matej finally feels relieved.

Sl: Pohiti s svinčnikom po papirju in zapiše prve stvari, ki jih bo potreboval.
En: He hurries with a pencil over paper and writes down the first things he will need.

Sl: Poln novih spoznanj in z uvidom, da negotovost ne pomeni konec, Matej zapusti čajnico.
En: Filled with new insights and understanding that uncertainty doesn't mean the end, Matej leaves the tea shop.

Sl: Ko stopa nazaj v sončno Ljubljano, čuti, da je lažji.
En: As he steps back into sunny Ljubljana, he feels lighter.

Sl: Bilo je še vedno poletje, a v srcu je bil bolj miren.
En: It was still summer, but in his heart, he was calmer.

Sl: Matej je vedel, da prihodnje leto ne bo enostavno, a zdaj se je počutil bolj pripravljenega sprejeti izziv.
En: Matej knew that the coming year wouldn't be easy, but now he felt more prepared to face the challenge.

Sl: Včasih so bili najpomembnejši odgovori prav v ljudeh, ki jih srečaš na poti.
En: Sometimes the most important answers are in the people you meet along the way.

Sl: In Matej je našel svoje v topli majhni čajnici sredi Ljubljane.
En: And Matej found his in a warm little tea shop in the heart of Ljubljana.


Vocabulary Words:
  • bustling: prometnih
  • chamomile: kamiličnega
  • pressure: pritisk
  • demanding: zahtevno
  • barista: barista
  • curly: kodrastimi
  • overheard: slišal
  • persistent: vztrajnostjo
  • persistence: vztrajnost
  • relieved: olajšanje
  • uncertain: negotovost
  • counter: pult
  • insights: spoznanj
  • uncertainty: negotovost
  • supported: podporo
  • hurries: pohiti
  • reflects: premisli
  • decisions: odločitve
  • prepares: pripravi
  • overcome: premagamo
  • effort: trudom
  • supplies: potrebščin
  • crucial: pomembne
  • approach: približa
  • breeze: vetrič
  • overlook: prezre
  • perspective: perspektiva
  • anticipated: pričakovana
  • contemplate: razmišlja
  • serene: miren
Up next
Yesterday
Hidden Views and New Perspectives at Lake Bled
Fluent Fiction - Slovenian: Hidden Views and New Perspectives at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-27-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sončni žarki so nežno trepetali na površini jezera Bled, kjer so mirne ... Show More
15m 11s
Aug 26
Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History
Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-26-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je zvedavo strmel na jezero Bled.En: Matej curio ... Show More
14m 25s
Aug 25
Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav
Fluent Fiction - Slovenian: Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-25-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Triglavski narodni park je bil videti kot raj na zemlji.En: Triglavsk ... Show More
15m 48s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Mar 2024
Uymayandan Vazgeç
Hayatın seni yönlendirmelerini görebilmek ve inat etmeden kabul edebilmek önemli. Hayatına uymayanları gör ve onlardan vazgeçmeyi öğren. Eğer bir red aldıysan veya istediğin bir şey olmadıysa, buradan sonra nasıl devam edeceğine karar vermek senin elinde. Ece bu bölümde seni kont ... Show More
25m 54s
Oct 2024
Elena Martinčoková: Sexuálna výchova do škôl patri, aj vaše dieťa predsa môže byť iné
„U mňa to vyvoláva obrovský smútok, strach a otázku: Kde sa v ľuďoch berie toľko nenávisti a prečo im chýba aspoň náznak akejkoľvek empatie. Je to až nepochopiteľne zraňujúce," hovorí spoluzakladateľka Združenia rodičov a priateľov LGBTI+ ľudí Elena Martinčoková. Od brutálnej vra ... Show More
42m 7s
Aug 2024
8 Adımda Karar Vermek
Kalbimi mi dinlemeli, zihnimi mi? Ece bu bölümde karar verirken sana yardımcı olacak 8 maddeden bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu kullan!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Dest ... Show More
11m 1s