Fluent Fiction - Slovenian:
From Doubt to Discovery: An Artist's Seaside Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-26-22-34-02-sl Story Transcript:
Sl: Matej je stal pred kavarnico ob morju v Piranu.
En: Matej stood in front of a café by the sea in Piran.
Sl: Veter je prinašal dišave soli in espressa, ki sta se mešali v poletnem vzdušju.
En: The wind carried scents of salt and espresso, blending in the summer atmosphere.
Sl: Okoli njega so se turisti in domačini smejali, uživajoč v toplih sončnih žarkih.
En: Around him, tourists and locals laughed, enjoying the warm sunbeams.
Sl: Na obzorju je bleščal turkizni Jadran.
En: On the horizon, the turquoise Adriatic glittered.
Sl: Njegovi obrazi so bili v skrbeh.
En: His expressions were filled with concern.
Sl: Danes je bil pomemben dan.
En: Today was an important day.
Sl: Njegova poletna umetniška razstava se je začela.
En: His summer art exhibition was starting.
Sl: Anja, njegova zvesta partnerka, je stala ob njem in mu stisnila roko.
En: Anja, his faithful partner, stood by him and squeezed his hand.
Sl: "Vse bo v redu, Matej," je rekla z nasmehom.
En: "Everything will be fine, Matej," she said with a smile.
Sl: V notranjosti kavarne je bila Tina, znana umetnostna kritičarka.
En: Inside the café was Tina, a well-known art critic.
Sl: Sedela je za mizo in pila kavo.
En: She sat at a table sipping coffee.
Sl: Matej je vedel, kdo je ona, vendar ona ni poznala njega.
En: Matej knew who she was, but she didn't know him.
Sl: Če bi le uspel narediti vtis na njo!
En: If only he could make an impression on her!
Sl: Ko je ura odbila poldne, je Matej zbral pogum.
En: When the clock struck noon, Matej gathered courage.
Sl: "Moram reči Tini o svoji razstavi," je rekel Anji.
En: "I must tell Tina about my exhibition," he said to Anja.
Sl: Njegovo srce je bilo polno dvoma.
En: His heart was full of doubt.
Sl: Matej je pristopil k Tini in rahlo potrkal na njeno mizo.
En: Matej approached Tina and gently knocked on her table.
Sl: "Oprostite, ste morda zainteresirani za ogled moje umetniške razstave?
En: "Excuse me, would you be interested in viewing my art exhibition?"
Sl: " je vprašal s strahom v glasu.
En: he asked with fear in his voice.
Sl: Tina ga je pogledala presenečeno.
En: Tina looked at him surprised.
Sl: "Seveda," je odgovorila in matejeva usta so se razpotegnila v lahek nasmeh.
En: "Of course," she replied, and Matej's mouth stretched into a slight smile.
Sl: V galeriji, kjer so bile razstavljene Matejeve slike, je Tina hodila od slike do slike in preučevala vsako podrobnost.
En: In the gallery where Matej's paintings were displayed, Tina walked from piece to piece, examining every detail.
Sl: Njene oči so se iskrile, ko je opazila Matejevo delo.
En: Her eyes sparkled as she noticed Matej's work.
Sl: Bila je očarana.
En: She was captivated.
Sl: "Vaša dela so čudovita," se je obrnila k Mateju.
En: "Your works are beautiful," she turned to Matej.
Sl: "Bi želeli, da vas predstavim v moji reviji?
En: "Would you like me to feature you in my magazine?"
Sl: " Njene besede so Mateja presenetile.
En: Her words surprised Matej.
Sl: Njegova srčna tesnoba je izginila.
En: His heart's anxiety vanished.
Sl: Na koncu razstave je Matej stal ob Anji in Tini.
En: At the end of the exhibition, Matej stood with Anja and Tina.
Sl: Bil je srečen.
En: He was happy.
Sl: Njegovo delo je imelo vrednost.
En: His work had value.
Sl: Naučil se je verjeti vase.
En: He learned to believe in himself.
Sl: Pogledal je modro nebo, začutil svež morski veter in vedel, da je danes začetek nečesa velikega.
En: He looked at the blue sky, felt the fresh sea breeze, and knew that today was the beginning of something big.
Vocabulary Words:
- concern: skrb
- exhibition: razstava
- faithful: zvesta
- critic: kritičarka
- impression: vtis
- gathered: zbral
- courage: pogum
- approached: pristopil
- knocked: potrkal
- captivated: očarana
- feature: predstavim
- anxiety: tesnoba
- vanished: izginila
- breeze: veter
- beginning: začetek
- blend: mešati
- scents: dišave
- turquoise: turkizni
- turists: turisti
- locals: domačini
- sparkled: iskrile
- sipped: pila
- expressions: obrazi
- horizon: obzorje
- sunbeams: sončni žarki
- surprised: presenečeno
- displayed: razstavljene
- examining: preučevala
- noticed: opazila
- value: vrednost