Fluent Fiction - Slovenian:
Mystery at Lake Bled: Love, Adventure, and Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-24-22-34-02-sl Story Transcript:
Sl: Maja in Luka sta prispela na Bled.
En: Maja and Luka arrived at Bled.
Sl: Poletje je bilo v polnem razcvetu.
En: Summer was in full bloom.
Sl: Nebo je bilo jasno modro, sonce je svetilo čez jezero in osvetljevalo cerkvico na Blejskem otoku.
En: The sky was clear blue, the sun was shining over the lake and illuminating the little church on Blejsko island.
Sl: Zrak je bil svež, poletni.
En: The air was fresh, summery.
Sl: Maja je bila polna energije.
En: Maja was full of energy.
Sl: Imela je skrivno željo po avanturah.
En: She had a secret desire for adventures.
Sl: Čeprav sta z Luko načrtovala romantični vikend, ji je nekaj govorilo, da bo ta obisk drugačen.
En: Although she and Luka had planned a romantic weekend, something told her that this visit would be different.
Sl: Bila sta na pikniku ob jezeru.
En: They were having a picnic by the lake.
Sl: Prijeten vetrič je pihal skozi drevesa.
En: A pleasant breeze was blowing through the trees.
Sl: Luka je ravno uglaševal kitaro, ko je Maja opazila nekaj nenavadnega v vodi.
En: Luka was just tuning the guitar when Maja noticed something unusual in the water.
Sl: Plavala je steklenica.
En: A bottle was floating.
Sl: Maja se je hitro pognala do obale in steklenico potegnila iz vode.
En: Maja quickly rushed to the shore and pulled the bottle out of the water.
Sl: Bila je stara in zmahana, z zamaškom.
En: It was old and worn, with a cork.
Sl: Luka je bil radoveden: "Kaj je to?
En: Luka was curious: "What is this?"
Sl: "Maja je previdno odprla steklenico in izvlekla star, rumenkast list papirja.
En: Maja carefully opened the bottle and pulled out an old, yellowed piece of paper.
Sl: Besede so bile komaj berljive.
En: The words were barely legible.
Sl: "Tukaj je zemljevid," je rekla Maja in s prstom sledila črti na papirju.
En: "Here's a map," Maja said, tracing a line on the paper with her finger.
Sl: "Morda so to le stare čačke," je rekel Luka, a v očeh mu je bil opazen majhen iskrič domišljije.
En: "Maybe it's just old doodles," Luka said, but there was a spark of imagination in his eyes.
Sl: Maja pa ni mogla odnehati.
En: Maja, however, couldn't let it go.
Sl: V istem trenutku je začutila potrebo, da sledi tem čudnim znakom.
En: At that moment, she felt the need to follow these strange signs.
Sl: Kako zanimiva skrivnost, je pomislila.
En: What an intriguing mystery, she thought.
Sl: Čas je bil omejen.
En: The time was limited.
Sl: Maja je vedela, da imata le nekaj dni na razpolago.
En: Maja knew they had only a few days available.
Sl: "Poskusiva," je rekla odločno.
En: "Let's try," she said decisively.
Sl: "Sledila bom temu zemljevidu.
En: "I'll follow this map."
Sl: "Luka je okleval, a nato vzdihnil.
En: Luka hesitated, but then sighed.
Sl: "Zate," se je nasmehnil, "bom šel.
En: "For you," he smiled, "I'll go."
Sl: "Sledila sta zemljevidu po ozkih poteh skozi gozdove okoli jezera.
En: They followed the map along narrow paths through the forests around the lake.
Sl: Vzdušje ju je vodilo do zapuščenih vrat v hribu, skritih za gosto listje.
En: The atmosphere led them to abandoned doors in a hill, hidden behind dense foliage.
Sl: "Je to tukaj?
En: "Is it here?"
Sl: " je vprašal Luka.
En: Luka asked.
Sl: Skozi vrata sta našla starodavno sobo, polno prahu.
En: Through the doors, they found an ancient room, full of dust.
Sl: Na mizi je bila knjiga, ki jo je čas pozabil.
En: On the table was a book forgotten by time.
Sl: Maja je obrnila strani.
En: Maja turned the pages.
Sl: "To je knjiga o mestu Bled iz davnih dni," je rekla s širokimi očmi.
En: "This is a book about the town of Bled from old times," she said with wide eyes.
Sl: Z ljubeznijo v srcu in vedoželjnostjo sta nadaljevala raziskovanje knjige.
En: With love in their hearts and curiosity, they continued exploring the book.
Sl: Tako sta razkrila zgodbe, ki so jih prebivalci pozabili.
En: Thus, they uncovered stories that the inhabitants had forgotten.
Sl: Sporočilo je bilo polno simbolov in številk.
En: The message was full of symbols and numbers.
Sl: Po nekaj urah proučevanja so se kosci sestavili in razodeli starinsko zgodbo o krajih, ki so nekoč obstajali ob jezeru.
En: After a few hours of studying, the pieces came together and revealed an antique story about places that once existed by the lake.
Sl: Maja je bila navdušena.
En: Maja was thrilled.
Sl: Ni samo rešila uganke, temveč tudi odkrila del preteklosti.
En: She hadn't just solved the puzzle but also discovered a piece of the past.
Sl: Luka je bil srečen.
En: Luka was happy.
Sl: Skupna pustolovščina je poglobila njuno vez.
En: The shared adventure deepened their bond.
Sl: Občutki in pričakovanja iz vikenda so se spremenili.
En: Feelings and expectations from the weekend had transformed.
Sl: Ko sta se vračala k jezeru, je Maja pogledala Luko in rekla: "Hvala, ker si šel z menoj.
En: As they returned to the lake, Maja looked at Luka and said, "Thank you for coming with me.
Sl: To je bilo res nekaj posebnega.
En: This was really something special."
Sl: ""Vedno," je odvrnil Luka, "s teboj kamorkoli.
En: "Always," Luka replied, "anywhere with you."
Sl: " Poletje na Bledu je bilo nepozabno.
En: The summer at Bled was unforgettable.
Sl: Maja je vedela, da se bo vedno spomnila tega kraja, pustolovščine in dragocenega časa z Luko.
En: Maja knew she would always remember this place, the adventure, and the precious time with Luka.
Sl: Njun obisk je končal nekaj, kar se je začelo kot običajen izlet in končal kot zgodba za večno.
En: Their visit had ended something that started as an ordinary trip and ended as a story for eternity.
Vocabulary Words:
- bloom: razcvet
- desire: želja
- adventures: avanture
- romantic: romantični
- unusual: nenavadnega
- breeze: vetrič
- curious: radoveden
- legible: berljive
- doodles: čačke
- imagination: domišljije
- intriguing: zanimiva
- mystery: skrivnost
- decisively: odločno
- hesitated: okleval
- hill: hribu
- dense: gosto
- ancient: starodavno
- dust: prah
- forgotten: pozabil
- symbols: simbolov
- uncovered: razkrila
- inhabitants: prebivalci
- thrilled: navdušena
- bond: vez
- transformed: spremenili
- eternity: večno
- precious: dragocen
- expectations: pričakovanja
- deciphered: razodeli
- puzzle: uganke