logo
episode-header-image
Jul 22
15m 36s

Finding Courage: Mateja's Summer Transfo...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Courage: Mateja's Summer Transformation at Lake Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-22-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Mateja je stala na obali jezera Bled.
En: Mateja stood on the shore of Lake Bled.

Sl: Voda je sijala v soncu, obdajala jo je zelena narava, v daljavi pa so se risali Julijske Alpe.
En: The water shone in the sun, surrounded by green nature, and in the distance, the Julian Alps loomed.

Sl: Bil je začetek poletnega tabora z njeno šolo.
En: It was the start of a summer camp with her school.

Sl: Vse bi moralo biti popolno, vendar je Matejo nekaj žulilo.
En: Everything should have been perfect, but something was bothering Mateja.

Sl: Bila je odlična učenka, vendar jo je samozavest zapustila.
En: She was an excellent student, but her self-confidence had left her.

Sl: Ko je pogledala v jezero, ni videla le mirne vode, ampak tudi svoje skrbi.
En: When she looked at the lake, she saw not only its calm waters but also her worries.

Sl: Zdelo se ji je, da mora vedno dosegati visoka pričakovanja.
En: It seemed to her she always had to meet high expectations.

Sl: Lučka je prišla in jo nežno udarila po rami.
En: Lučka came and gently tapped her on the shoulder.

Sl: "Mateja, greš z nami na vožnjo s kanuji?
En: "Mateja, are you coming with us for a canoe ride?

Sl: Tomaž obljublja, da ne bo prevrnil čolna," se je nasmehnila.
En: Tomaž promises not to overturn the boat," she smiled.

Sl: Lučka je vedno vedela, kako razbiti napetost.
En: Lučka always knew how to break the tension.

Sl: Tomaž je z nasmehom že čakal.
En: Tomaž was already waiting with a grin.

Sl: "Ljubi kanuji se ne smejo zamuditi," je rekel v smehu.
En: "Beloved canoes must not be missed," he said with a laugh.

Sl: Skrbno je pazil, da se kdorkoli nasmeje.
En: He carefully ensured that everyone smiled.

Sl: Mateja je globoko vdihnila.
En: Mateja took a deep breath.

Sl: "Zakaj pa ne," si je rekla sama pri sebi.
En: "Why not," she told herself.

Sl: "Poskusila bom.
En: "I will try.

Sl: Ne bom dovolila, da me strah prevzame."
En: I won't let fear take over."

Sl: Sedli so v kanu in začeli veslati.
En: They sat in the canoe and began paddling.

Sl: Voda je bila mirna, otok s cerkvico sredi jezera pa privlačen.
En: The water was calm, and the island with its little church in the middle of the lake was enticing.

Sl: Kmalu so vsi trije uživali v plovbi in družbi.
En: Soon all three were enjoying the ride and the company.

Sl: Nenadoma so se oblaki zgrnili nad jezero.
En: Suddenly, clouds gathered over the lake.

Sl: Dežne kaplje so začele padati.
En: Raindrops began to fall.

Sl: "Nevihta!" je zaklical Tomaž, a brez šale tokrat.
En: "Storm!" shouted Tomaž, but without joking this time.

Sl: Mateja je pogledala Lučko.
En: Mateja looked at Lučka.

Sl: Lučka je mirno rekla: "Moramo se vrniti.
En: Lučka calmly said, "We need to return.

Sl: Veslajmo skupaj."
En: Let's paddle together."

Sl: Skupaj so veslali, vsak je pomagal po svojih najboljših močeh.
En: Together they paddled, each helping to the best of their ability.

Sl: Voda je postajala razburkana, ampak so se trudili ostati mirni.
En: The water became choppy, but they tried to remain calm.

Sl: Mateja je začela zaupati vase, v svoje roke, ki so enakomerno potiskale veslo, in v prijatelja ob sebi.
En: Mateja started trusting herself, her hands that steadily pushed the paddle, and her friends beside her.

Sl: Ko so končno dosegli obalo, so se vsi trije nasmehnili.
En: When they finally reached the shore, all three smiled.

Sl: Bili so premočeni, vendar varni.
En: They were soaked but safe.

Sl: Mateja je pogledala Lučko in Tomaža.
En: Mateja looked at Lučka and Tomaž.

Sl: Njeno srce je bilo polno hvaležnosti.
En: Her heart was full of gratitude.

Sl: Tomaž je rekel: "Veš, Mateja, si pogumna.
En: Tomaž said, "You know, Mateja, you're brave.

Sl: Vedno sem mislil, da si pogumna," z nasmehom.
En: I've always thought you're brave," with a smile.

Sl: Mateja je zdaj vedela, da ni bila nikoli sama.
En: Mateja now knew she was never alone.

Sl: Ni bila le učenka, temveč prijateljica, sodelavka, junakinja.
En: She was not just a student, but a friend, a teammate, a hero.

Sl: Tisti dan je Mateja premagala svoje dvome.
En: That day, Mateja overcame her doubts.

Sl: Nič več je jezero ni strašilo, ampak ji je le dajalo občutek miru in moči.
En: The lake no longer scared her; instead, it gave her a sense of peace and strength.

Sl: Našla je samozavest in uživala v trenutkih s prijatelji.
En: She found confidence and enjoyed the moments with friends.

Sl: Poletni tabor na Bledu je za Matejo postal svetla točka, na katero se je z veseljem spominjala.
En: The summer camp at Bled became a bright spot for Mateja that she fondly remembered.

Sl: Bled je bil več kot le kraj, kjer je premagala svojo negotovost; bil je začetek njene nove zgodbe.
En: Bled was more than just a place where she overcame her uncertainty; it was the beginning of her new story.


Vocabulary Words:
  • shore: obali
  • shone: sijala
  • loomed: risali
  • confidence: samozavest
  • expectations: pričakovanja
  • tension: napetost
  • grin: nasmehom
  • enticing: privlačen
  • clouds: oblaki
  • raindrops: dežne kaplje
  • storm: nevihta
  • paddle: veslo
  • choppy: razburkana
  • steadily: enakomerno
  • gratitude: hvaležnost
  • brave: pogumna
  • doubts: dvome
  • scared: strašilo
  • peace: miru
  • strength: moči
  • confidence: samozavest
  • fondly: z veseljem
  • overcame: premagala
  • uncertainty: negotovost
  • teammate: sodelavka
  • hero: junakinja
  • ability: močeh
  • calm: mirna
  • steady: enakomerno
  • soaked: premočeni
Up next
Yesterday
Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History
Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-26-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je zvedavo strmel na jezero Bled.En: Matej curio ... Show More
14m 25s
Aug 25
Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav
Fluent Fiction - Slovenian: Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-25-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Triglavski narodni park je bil videti kot raj na zemlji.En: Triglavsk ... Show More
15m 48s
Aug 24
The Midnight Mystery: Unraveling Ljubljana's Silent Clock
Fluent Fiction - Slovenian: The Midnight Mystery: Unraveling Ljubljana's Silent Clock Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-24-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanski grad je stal kot mogočen stražar nad mestom.En: ... Show More
15m 56s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s