logo
episode-header-image
Jul 17
14m 54s

Storm of Courage: Alenka's Journey to Wi...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Storm of Courage: Alenka's Journey to Wilderness Mastery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-17-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Vintgar je bil dih jemajoč.
En: Vintgar was breathtaking.

Sl: Poleti je bil prekrit z bujnim zelenjem.
En: In the summer, it was covered with lush greenery.

Sl: Leseni mostovi so se vili nad glasno reko Radovno.
En: Wooden bridges arched over the loud Radovna River.

Sl: Alenka, mlado dekle s sanjami o poklicu vodnice v divjini, je stala na robu poti in občudovala lepoto narave.
En: Alenka, a young girl with dreams of becoming a wilderness guide, stood at the edge of the path, admiring the beauty of nature.

Sl: Vedno je našla mir v divjini.
En: She always found peace in the wild.

Sl: Danes je bila sama.
En: Today, she was alone.

Sl: Miha in Janko, njena prijatelja, sta bila nekaj metrov pred njo, raziskovala sta sence med drevesi.
En: Miha and Janko, her friends, were a few meters ahead of her, exploring the shadows among the trees.

Sl: Nebo se je nenadoma potemnilo.
En: The sky suddenly darkened.

Sl: Grom je zadonel čez dolino.
En: Thunder echoed across the valley.

Sl: Janko je zaskrbljeno pogledal v nebo.
En: Janko looked worriedly at the sky.

Sl: "Alenka, mislim, da prihaja nevihta," je zaklical.
En: "Alenka, I think a storm is coming," he called out.

Sl: Toda Alenka je bila preveč zaposleni z občudovanjem okolice, da bi opazila prvih nekaj kapelj dežja.
En: But Alenka was too busy admiring the surroundings to notice the first few drops of rain.

Sl: Ko je nevihta nenadoma udarila, je bilo strašljivo.
En: When the storm suddenly hit, it was terrifying.

Sl: Dež je neusmiljeno padal, voda v soteski Vintgar pa je neprestano naraščala.
En: The rain fell relentlessly, and the water in the Vintgar Gorge kept rising.

Sl: Pot je postala gladka in nevarna.
En: The path became slick and dangerous.

Sl: Alenka je hitro opazila, kako hitro se razmere poslabšujejo.
En: Alenka quickly noticed how rapidly the conditions were deteriorating.

Sl: Miha in Janko sta se obrnila proti izhodu, a Alenka je bila ujetnica lastnega občutka odgovornosti in želje po avanturi.
En: Miha and Janko turned toward the exit, but Alenka was a prisoner of her own sense of responsibility and desire for adventure.

Sl: "Moram najti višji teren," si je rekla.
En: "I must find higher ground," she told herself.

Sl: Poznala je sotesko bolje kot kdo drug.
En: She knew the gorge better than anyone else.

Sl: Njeno srce je bilo mirno, čeprav je voda bučala okoli nje.
En: Her heart was calm, even though the water roared around her.

Sl: Sprejela je drzno odločitev.
En: She made a bold decision.

Sl: Večji del poti je postal preveč nevaren.
En: Most of the path had become too dangerous.

Sl: Alenka je ubrala manj poznano pot, ki se je strmo dvignila nad sotesko.
En: Alenka chose a less known path that climbed steeply above the gorge.

Sl: Kljub temu je bila pot prežeta z ovirami.
En: Nevertheless, the path was fraught with obstacles.

Sl: Na bolj odprtem delu poti je morala skočiti čez širšo razpoko.
En: In a more open section of the path, she had to jump over a wider chasm.

Sl: Pod njo je bila voda že na mrtvi dirki.
En: Below her, the water was racing wild.

Sl: "Zmorem," si je rekla odločno in skočila.
En: "I can do it," she said confidently and jumped.

Sl: Pristala je na drugi strani in se uječila na trdni skali.
En: She landed on the other side and steadied herself on solid rock.

Sl: Ko je dosegla višjo pečino, je našla mesto, od koder je lahko signalizirala za pomoč.
En: When she reached a higher cliff, she found a spot from where she could signal for help.

Sl: V daljavi so videli njeno zastavico.
En: They saw her flag in the distance.

Sl: Reševalci so hitro ukrepali.
En: Rescuers acted quickly.

Sl: Kmalu je bila na varnem.
En: Soon she was safe.

Sl: Ko so jo reševalci pripeljali nazaj k Mihatu in Janku, je Alenka občutila novo zaupanje v svoje sposobnosti.
En: When the rescuers brought her back to Miha and Janko, Alenka felt a new confidence in her abilities.

Sl: Skozi ta preizkus je spoznala, da ji narava ni bila le izziv, temveč tudi zaveznik.
En: Through this trial, she realized that nature was not just a challenge but also an ally.

Sl: Znala je zaupati svojim instinktom in znanju.
En: She knew how to trust her instincts and knowledge.

Sl: Ko se je sonce začelo pojavljati na obzorju, zalivalo pokrajino s toplino, je Alenka vedela, da bo uresničila svoje sanje o tem, da postane vodnica v divjini.
En: As the sun began to appear on the horizon, bathing the landscape in warmth, Alenka knew she would fulfill her dreams of becoming a wilderness guide.

Sl: Nevihta je odšla, a poželenje po avanturi je ostalo.
En: The storm had passed, but the longing for adventure remained.


Vocabulary Words:
  • breathtaking: dih jemajoč
  • lush: bujni
  • arched: vili
  • admiring: občudovala
  • wilderness: divjina
  • echoed: zadonel
  • relentlessly: neusmiljeno
  • slick: gladko
  • deteriorating: poslabšujejo
  • prisoner: ujetnica
  • fraught: prežeta
  • obstacles: ovirami
  • chasm: razpoko
  • racing: mrtvi dirki
  • steeply: strmo
  • steadied: uječila
  • solid: trdni
  • rescuers: reševalci
  • confidence: zaupanje
  • abilities: sposobnosti
  • trial: preizkus
  • challenge: izziv
  • ally: zaveznik
  • instincts: instinktom
  • horizon: obzorje
  • landscape: pokrajino
  • bathed: zalivalo
  • longing: poželenje
  • adventure: avantura
  • fulfilled: uresničila
Up next
Yesterday
Hidden Views and New Perspectives at Lake Bled
Fluent Fiction - Slovenian: Hidden Views and New Perspectives at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-27-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sončni žarki so nežno trepetali na površini jezera Bled, kjer so mirne ... Show More
15m 11s
Aug 26
Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History
Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-26-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je zvedavo strmel na jezero Bled.En: Matej curio ... Show More
14m 25s
Aug 25
Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav
Fluent Fiction - Slovenian: Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-25-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Triglavski narodni park je bil videti kot raj na zemlji.En: Triglavsk ... Show More
15m 48s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Mar 2024
Uymayandan Vazgeç
Hayatın seni yönlendirmelerini görebilmek ve inat etmeden kabul edebilmek önemli. Hayatına uymayanları gör ve onlardan vazgeçmeyi öğren. Eğer bir red aldıysan veya istediğin bir şey olmadıysa, buradan sonra nasıl devam edeceğine karar vermek senin elinde. Ece bu bölümde seni kont ... Show More
25m 54s
Oct 2024
Elena Martinčoková: Sexuálna výchova do škôl patri, aj vaše dieťa predsa môže byť iné
„U mňa to vyvoláva obrovský smútok, strach a otázku: Kde sa v ľuďoch berie toľko nenávisti a prečo im chýba aspoň náznak akejkoľvek empatie. Je to až nepochopiteľne zraňujúce," hovorí spoluzakladateľka Združenia rodičov a priateľov LGBTI+ ľudí Elena Martinčoková. Od brutálnej vra ... Show More
42m 7s
Aug 2024
8 Adımda Karar Vermek
Kalbimi mi dinlemeli, zihnimi mi? Ece bu bölümde karar verirken sana yardımcı olacak 8 maddeden bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu kullan!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Dest ... Show More
11m 1s