logo
episode-header-image
Jul 14
15m 44s

Adventure in Bled: A Journey of Friendsh...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Adventure in Bled: A Journey of Friendship and Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-14-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Sonce je sijalo močno in ogrevalo deželo, medtem ko so se Miha, Lana in Jakob vkrcali na šolski avtobus.
En: The sun was shining brightly and warming the land as Miha, Lana, and Jakob boarded the school bus.

Sl: Njihov cilj je bil Bled, prečudovit biser v Julijskih Alpah.
En: Their destination was Bled, a magnificent gem in the Julian Alps.

Sl: Miha je bil navdušen.
En: Miha was excited.

Sl: Vedno si je želel raziskovati svet, danes pa je začel svojo avanturo.
En: He had always wanted to explore the world, and today he was beginning his adventure.

Sl: Lana je sedela ob njem, malce nervozna.
En: Lana sat next to him, a little nervous.

Sl: Bila je praktična in ne preveč navdušena nad spremembami.
En: She was practical and not too thrilled about changes.

Sl: Miha jo je poskusil pomiriti.
En: Miha tried to reassure her.

Sl: "Boš videla, Lana, to bo nepozabna izkušnja!" je dejal z navdušenjem v očeh.
En: "You'll see, Lana, this will be an unforgettable experience!" he said with enthusiasm in his eyes.

Sl: Jakob je sedel nekaj sedežev za njima, pogreznjen v svoje misli.
En: Jakob sat a few seats behind them, lost in his thoughts.

Sl: Bil je skrivnosten in distanciran od drugih.
En: He was mysterious and distant from others.

Sl: "Morda bi se morali spoprijateljiti z njim," je predlagal Miha in Lana je pokimala, čeprav obotavljivo.
En: "Maybe we should befriend him," suggested Miha, and Lana nodded, albeit hesitantly.

Sl: Ko so prispeli na Bled, je bila pokrajina dih jemajoča.
En: When they arrived at Bled, the landscape was breathtaking.

Sl: Zeleni hribi, bleščeča voda in veličasten grad nad jezerom so bili kot iz sanj.
En: Green hills, sparkling water, and a majestic castle above the lake were like something out of a dream.

Sl: Miha je želel takoj začeti raziskovati.
En: Miha wanted to start exploring right away.

Sl: "Pojdimo na sprehod okoli jezera!" je vzkliknil.
En: "Let's go for a walk around the lake!" he exclaimed.

Sl: Lana je skomignila.
En: Lana shrugged.

Sl: "Raje bi bila na varnem," je rekla.
En: "I'd rather stay safe," she said.

Sl: A Miha je vztrajal.
En: But Miha persisted.

Sl: "Obljubim, da bo super!"
En: "I promise, it'll be great!"

Sl: Nekaj časa so hodili ob jezeru, ko so opazili, da Jakob hodi nekaj korakov za njimi.
En: They walked by the lake for a while when they noticed that Jakob was walking a few steps behind them.

Sl: Miha je upočasnil korak, da ga ujame.
En: Miha slowed down to catch up with him.

Sl: "Hej, Jakob! Se nam hočeš pridružiti?" je vprašal prijazno.
En: "Hey, Jakob! Want to join us?" he asked kindly.

Sl: Jakob je okleval, nato pa prikimal.
En: Jakob hesitated, then nodded.

Sl: Kmalu pa so se začeli zbirati temni oblaki.
En: Soon, dark clouds began to gather.

Sl: V daljavi so slišali prve grmenje.
En: In the distance, they heard the first rumble of thunder.

Sl: "Moramo se skriti!" je zaklicala Lana.
En: "We need to find shelter!" shouted Lana.

Sl: Začeli so teči, dežne kaplje pa so že padle na njihove obraze.
En: They started running, with raindrops already falling on their faces.

Sl: Našli so majhno zavetje pod drevesom.
En: They found a small shelter under a tree.

Sl: Medtem ko je nevihta divjala, so se pogovarjali.
En: As the storm raged on, they talked.

Sl: Jakob je postopoma začel govoriti o svojem prejšnjem življenju v drugi šoli.
En: Jakob gradually began to speak about his previous life at another school.

Sl: Lana je končno začutila vznemirjenje avanture in se iz srca nasmejala Mihevim šalam.
En: Lana finally felt the thrill of adventure and laughed heartily at Miha's jokes.

Sl: Ko se je nevihta končala, so bili vsi trije premočeni, a zadovoljni.
En: When the storm ended, they were all soaked but satisfied.

Sl: Občutili so nov duh prijateljstva in topline.
En: They felt a new spirit of friendship and warmth.

Sl: Sprehajali so se nazaj do avtobusa, smeh in zgodbe pa so napolnile zrak.
En: They walked back to the bus, with laughter and stories filling the air.

Sl: Miha je bil srečen.
En: Miha was happy.

Sl: Uresničila se mu je želja po nepozabni avanturi, našel je nove prijatelje in navdihnil druge, da so stopili iz svoje cone udobja.
En: His wish for an unforgettable adventure had come true; he had found new friends and inspired others to step out of their comfort zone.

Sl: Lana je odkrila, da je neznano lahko vznemirljivo, medtem ko je Jakob odprl vrata novim prijateljstvom.
En: Lana discovered that the unknown could be exciting, and Jakob opened the door to new friendships.

Sl: Bled je bil več kot le izlet; bil je začetek novega prijateljstva in nove pustolovščine za vse tri.
En: Bled was more than just a trip; it was the beginning of a new friendship and a new adventure for all three.

Sl: Njihovo prijateljstvo bo ostalo močno kot grad na pečini, ki jih je v tisočih letih bil priča neštetim zgodbam.
En: Their friendship would remain strong like the castle on the cliff, which had witnessed countless stories over thousands of years.


Vocabulary Words:
  • magnificent: prečudovit
  • gem: biser
  • reassure: pomiriti
  • unforgettable: nepozabna
  • mysterious: skrivnosten
  • hesitantly: obotavljivo
  • breathtaking: dih jemajoča
  • majestic: veličasten
  • sparkling: bleščeča
  • exclaimed: vzkliknil
  • persisted: vztrajal
  • shelter: zavetje
  • raged: divjala
  • gradually: postopoma
  • thrill: vznemirjenje
  • heartily: iz srca
  • soaked: premočeni
  • spirit: duh
  • adventure: pustolovščine
  • inspired: navdihnil
  • comfort: udobja
  • unknown: neznano
  • countless: neštetim
  • witnessed: bil priča
  • changes: spremembami
  • distant: distanciran
  • befriend: spoprijateljiti
  • exclaimed: vzkliknil
  • hesitated: okleval
  • promised: obljubim
Up next
Yesterday
Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History
Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Lake Bled's Lost Legends: A Journey to Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-26-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je zvedavo strmel na jezero Bled.En: Matej curio ... Show More
14m 25s
Aug 25
Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav
Fluent Fiction - Slovenian: Braving the Storm: A Rescue Adventure in Triglav Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-25-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Triglavski narodni park je bil videti kot raj na zemlji.En: Triglavsk ... Show More
15m 48s
Aug 24
The Midnight Mystery: Unraveling Ljubljana's Silent Clock
Fluent Fiction - Slovenian: The Midnight Mystery: Unraveling Ljubljana's Silent Clock Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-24-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanski grad je stal kot mogočen stražar nad mestom.En: ... Show More
15m 56s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s