logo
episode-header-image
Jul 10
15m 42s

Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend ...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubitelje kave.
En: The Ljubljana Coffee Roastery was a true refuge for coffee lovers.

Sl: Tam je vedno dišalo po sveže mleti kavi in zvok mlinčka se je mešal s tihim klepetom gostov.
En: There, the aroma of freshly ground coffee constantly wafted through the air, the sound of the grinder mingling with the quiet chatter of guests.

Sl: Poletna sonca so skozi velika okna osvetljevala prostoru polno energije in vonjev.
En: The summer sun streamed through the large windows, filling the space with energy and scents.

Sl: Mateja je vstopila v roastery s točno določenim ciljem.
En: Mateja entered the roastery with a specific goal.

Sl: Njeni starši so kmalu prihajali na obisk in želela je, da jih postreže z najboljšo kavo v mestu.
En: Her parents would soon be visiting, and she wanted to serve them the best coffee in town.

Sl: Tisto, ki bi očarala njihove brbončice in jim pokazala njen izvrsten okus.
En: The kind that would enchant their taste buds and demonstrate her excellent taste.

Sl: Vendar je Mateja slišala, da so v roasteryju nedavno zamenjali dobavitelje kavnih zrn.
En: However, Mateja had heard that the roastery had recently changed their coffee bean suppliers.

Sl: Stara poznana mešanica je izginila z polic.
En: The familiar blend had disappeared from the shelves.

Sl: Nove vrečke kave so razkazovale nepoznane oznake in vonje, ki so ji bili tuji.
En: New coffee bags displayed unfamiliar labels and aromas that were foreign to her.

Sl: Mateja se je ustavila pri policah in se rahlo zmedena ozrla okoli sebe.
En: Mateja paused at the shelves, glancing around slightly confused.

Sl: Kaj sedaj?
En: What now?

Sl: Zoran, izkušen barista, je opazil njeno dilemo.
En: Zoran, an experienced barista, noticed her dilemma.

Sl: Bil je človek z globokim znanjem o kavi, a pogosto zadržan in tihe narave.
En: He was a man with deep knowledge about coffee, but often reserved and quiet.

Sl: Pod stopnicami je urejal vrečke kave, ko je Mateja pristopila bliže.
En: He was arranging coffee bags under the stairs when Mateja approached.

Sl: Njuno poznavanje je bilo omejeno na občasne naročnine kav in kratke prijaznosti.
En: Their acquaintance was limited to occasional coffee orders and brief pleasantries.

Sl: "Živjo," ga je nagovorila Mateja, nekoliko oklevajoče.
En: "Hello," Mateja addressed him, somewhat hesitantly.

Sl: "Iščem kavno mešanico za starše.
En: "I'm looking for a coffee blend for my parents.

Sl: Slišala sem, da imate nove vrste zrn.
En: I heard you have new types of beans."

Sl: "Zoran se je nasmehnil, njegov nasmeh je bil skoraj nalezljiv.
En: Zoran smiled, his smile almost infectious.

Sl: "Vsekakor.
En: "Certainly.

Sl: Naša nova mešanica Bolivija Especial je izjemna.
En: Our new Bolivija Especial blend is exceptional.

Sl: Ima nežne note kakava in pomaranče, z rahlim kislim odtenkom.
En: It has gentle notes of cocoa and orange, with a slight acidic hint."

Sl: "Mateja je prisluhnila pozorno.
En: Mateja listened attentively.

Sl: Čeprav običajno ni spraševala za nasvete, je čutila, da je zdaj pravi trenutek.
En: Although she usually didn't ask for advice, she felt that now was the right moment.

Sl: "Razmišljam, da bi jo preizkusila.
En: "I'm thinking of trying it.

Sl: Kaj praviš, Zoran, misliš, da bo všeč mojim staršem?
En: What do you think, Zoran, do you think my parents will like it?"

Sl: "Zoran je z rahlim ponosom v glasu odgovoril: "Verjamem, da bo.
En: Zoran answered with a slight pride in his voice, "I believe they will.

Sl: Je nekaj drugačnega, a ravno prav posebnega, da naredi vtis.
En: It's something different, but just special enough to make an impression."

Sl: "Mateja je, opogumljena z Zoranovim priporočilom, vzela vrečko Bolivija Especial z police.
En: Encouraged by Zoran's recommendation, Mateja took a bag of Bolivija Especial from the shelf.

Sl: Občutek samozavesti jo je preplavil.
En: A sense of confidence washed over her.

Sl: Kljub spremembam je našla pravo smer.
En: Despite the changes, she had found the right direction.

Sl: Ko je zapustila roastery, je držala svojo izbiro tesno pri sebi, pripravljena na prihod staršev.
En: As she left the roastery, she held her choice tightly to herself, ready for her parents' arrival.

Sl: Vedela je, da bo ta kava naredila več kot le vtis.
En: She knew this coffee would do more than just impress.

Sl: Mateja se je naučila, da je v redu iskati nasvet, ko ga potrebuješ, in da je včasih bolje zaupati strokovnjaku.
En: Mateja learned that it's okay to seek advice when needed and that sometimes it's better to trust an expert.

Sl: Naslednjič, ko se znajde v podobni situaciji, bo to storila z enako odločenostjo.
En: Next time she finds herself in a similar situation, she'll do so with the same determination.

Sl: Po poletnih ulicah Ljubljane se je vračala domov, njena torba pa je prijetno dišala po kavi, ki je obljubljala okusne trenutke in nepozabne pogovore.
En: Walking back home through the summer streets of Ljubljana, her bag pleasantly scented with coffee, she anticipated flavorful moments and unforgettable conversations.


Vocabulary Words:
  • refuge: zatočišče
  • wafted: dišalo
  • grinder: mlinček
  • chatter: klepet
  • streamed: osvetljevala
  • aroma: vonj
  • shelves: police
  • unfamiliar: nepoznane
  • confused: zmedena
  • acquaintance: poznanstvo
  • hesitantly: oklevajoče
  • blend: mešanica
  • infectious: nalezljiv
  • exceptional: izjemna
  • acidic: kislim
  • attentively: pozorno
  • confidence: samozavesti
  • determination: odločnost
  • barista: barista
  • roastery: roastery
  • demonstrate: pokazala
  • labels: oznake
  • foreign: tuji
  • dilemma: dilema
  • reserved: zadržan
  • pride: ponos
  • impression: vtis
  • encouraged: opogumljena
  • anticipate: obljubljala
  • flavorful: okusne
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Jul 8
Building Dreams on the Shores of Lake Bled
Fluent Fiction - Slovenian: Building Dreams on the Shores of Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-08-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Na jezeru Bled je poletje.En: At Lake Bled, it's summer.Sl: Sonce sije in v ... Show More
13m 53s
Recommended Episodes
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
E176 - Reading Chekhov together #17
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Проводив дочь в гимназию, Гуров отправился в «Славянский базар». After seeing his daughter off to school, Gurov went to the “Slavyansky Bazaar.” Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь. He left his fur coat downstairs, we ... Show More
18m 56s
Jul 2024
Santorini Souvenirs: A Heartwarming Gift Adventure
Fluent Fiction - Swedish: Santorini Souvenirs: A Heartwarming Gift Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/santorini-souvenirs-a-heartwarming-gift-adventure Story Transcript: Sv: Sommarens sol värmde de smala gatorna i Santorini. ... Show More
14m 50s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Apr 2024
E149 - Reading Chekhov together #4
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Они гуляли и говорили о том, как странно освещено море; вода была сиреневого цвета, такого мягкого и теплого, и по ней от луны шла золотая полоса. They walked and talked about how strangely the sea was lit; the water was a li ... Show More
18m 3s
Feb 2023
Ep.1 How to introduce yourself in Greek (Beginners)
In this Podcast you will learn how to introduce yourself in Greek, talk about your family and provide personal information. You will also listen to a basic dialogue between Danai and Emily. Write down key phrases or memorize things that you think you will use soon.  Monologue D: ... Show More
3m 18s
Oct 2024
Elena Martinčoková: Sexuálna výchova do škôl patri, aj vaše dieťa predsa môže byť iné
„U mňa to vyvoláva obrovský smútok, strach a otázku: Kde sa v ľuďoch berie toľko nenávisti a prečo im chýba aspoň náznak akejkoľvek empatie. Je to až nepochopiteľne zraňujúce," hovorí spoluzakladateľka Združenia rodičov a priateľov LGBTI+ ľudí Elena Martinčoková. Od brutálnej vra ... Show More
42m 7s
Oct 2024
Farklı Bir Sen
işbirliği. Her şeyin hep aynı oluşundan şikayetçiysen, neden böyle olduğunu fark etmeni sağlayacak ve değişim için öneriler içeren bölüm. ⁠⁠⁠⁠⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 50% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz50 indirim k ... Show More
17m 28s
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s