logo
episode-header-image
Jul 7
14m 15s

Foggy Epiphany: A Soul-Searching Adventu...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Foggy Epiphany: A Soul-Searching Adventure on Lake Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-07-22-34-01-sl

Story Transcript:

Sl: Lake Bled je na poletni dan sijajal v soncu.
En: Lake Bled shone in the sun on a summer day.

Sl: Voda je bila mirna in čista.
En: The water was calm and clear.

Sl: Tadej je stal na obali, ob jezeru.
En: Tadej stood on the shore, by the lake.

Sl: Čez nekaj minut se bo začela tradicionalna tekma v veslanju.
En: In a few minutes, the traditional rowing race would begin.

Sl: Njegovo srce je hitreje bilo.
En: His heart was beating faster.

Sl: Tekma mu je pomenila vse.
En: The race meant everything to him.

Sl: Tadej je bil odločen.
En: Tadej was determined.

Sl: Veslal je z Luko, ki je bil njegov partner že več let.
En: He was rowing with Luka, who had been his partner for many years.

Sl: Skupaj sta trenirala skoraj vsak dan.
En: They had trained together almost every day.

Sl: A danes je bilo drugače.
En: But today was different.

Sl: Tadej je čutil dvom.
En: Tadej felt doubt.

Sl: "Ali bom dober?
En: "Will I be good?"

Sl: " je pomislil.
En: he thought.

Sl: Ko se je tekma začela, sta bila Tadej in Luka hitra.
En: When the race started, Tadej and Luka were fast.

Sl: Prehitela sta večino drugih posadk.
En: They overtook most of the other crews.

Sl: Bil je čudovit občutek, toda nenadoma se je začela dvigovati megla.
En: It was a wonderful feeling, but suddenly, fog began to rise.

Sl: Bledska megla, ki včasih pride brez opozorila.
En: The Bled fog, which sometimes comes without warning.

Sl: Preden se je zavedel, je Luka izginil.
En: Before he realized it, Luka was gone.

Sl: Tadej je bil sam na čolnu.
En: Tadej was alone in the boat.

Sl: Vedel je, da je v težavah.
En: He knew he was in trouble.

Sl: "Kje je Luka?
En: "Where is Luka?"

Sl: " je zavpil, vendar je bilo tiho.
En: he shouted, but it was silent.

Sl: Megla je postajala vse gostejša.
En: The fog grew thicker.

Sl: Tadej je pogledal proti Blejskemu otoku, kjer je videl nekaj nenavadnega.
En: Tadej looked towards Bled Island, where he saw something unusual.

Sl: Zdelo se mu je kot prikazen pri cerkvi.
En: It seemed like an apparition near the church.

Sl: "Je to Luka?
En: "Is that Luka?"

Sl: " je pomislil.
En: he thought.

Sl: Srce mu je divje razbijalo.
En: His heart was pounding wildly.

Sl: Odločiti se je moral hitro.
En: He needed to make a quick decision.

Sl: Namesto da bi nadaljeval tekmo, je zavil proti otoku.
En: Instead of continuing the race, he turned towards the island.

Sl: Ko je tam prispel, je našel čoln privezan.
En: When he arrived there, he found a boat tied up.

Sl: Luka ni bil nikjer videti, vendar je Tadej našel listek z zapisom.
En: Luka was nowhere to be seen, but Tadej found a note.

Sl: Mislil je, da je lahko to namig.
En: He thought it might be a clue.

Sl: Na listu je pisalo: "Ne pričakuj me nazaj.
En: The note said, "Don't expect me back.

Sl: Potrebujem svobodo.
En: I need freedom.

Sl: Hvala, prijatelj.
En: Thank you, friend."

Sl: " Tadeju se je vse razjasnilo.
En: Everything became clear to Tadej.

Sl: Luka je potreboval odmik od pritiska tekmovanja.
En: Luka needed a break from the pressure of competition.

Sl: Tadej je tam ostal nekaj časa, a začutil je mir.
En: Tadej stayed there for a while, but he felt peace.

Sl: Megla se je začela raztezati.
En: The fog began to lift.

Sl: Vedel je zdaj, da uspeh ni le zmaga v tekmi.
En: He knew now that success wasn't just about winning the race.

Sl: Lahko je nekaj več.
En: It could be something more.

Sl: Ko se je vrnil na obalo, je bil drugačen.
En: When he returned to the shore, he was different.

Sl: Naučil se je, da je pomembno slišati in razumeti druge, pa tudi lastne občutke.
En: He learned that it is important to listen and understand others, as well as one's own feelings.

Sl: V sebi je našel novo zaupanje.
En: He found new confidence within himself.

Sl: Vedel je, da bo to uporabil pri prihodnjih izzivih.
En: He knew he would use this in future challenges.

Sl: Blejsko jezero se je vrnilo v svojo tiho lepoto.
En: Lake Bled returned to its quiet beauty.

Sl: Tadej je še enkrat pogledal čez vodo, nato pa se z mirnim srcem odpravil domov.
En: Tadej looked across the water once more, then headed home with a calm heart.


Vocabulary Words:
  • shore: obala
  • determined: odločen
  • overtake: prehiteti
  • crew: posadka
  • fog: megla
  • thick: gost
  • unusual: nenavadno
  • apparition: prikazen
  • pounding: divje razbijati
  • island: otok
  • tied: privezan
  • note: listek
  • expect: pričakovati
  • freedom: svoboda
  • pressure: pritisk
  • competition: tekmovanje
  • decide: odločiti
  • succeed: uspeti
  • confused: zmeden
  • understand: razumeti
  • confidence: zaupanje
  • beauty: lepota
  • calm: miren
  • traditional: tradicionalen
  • trained: trenirati
  • warn: opozoriti
  • realize: zavedati
  • decision: odločitev
  • clear: jasno
  • success: uspeh
Up next
Yesterday
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Jul 8
Building Dreams on the Shores of Lake Bled
Fluent Fiction - Slovenian: Building Dreams on the Shores of Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-08-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Na jezeru Bled je poletje.En: At Lake Bled, it's summer.Sl: Sonce sije in v ... Show More
13m 53s
Recommended Episodes
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
E176 - Reading Chekhov together #17
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Проводив дочь в гимназию, Гуров отправился в «Славянский базар». After seeing his daughter off to school, Gurov went to the “Slavyansky Bazaar.” Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь. He left his fur coat downstairs, we ... Show More
18m 56s
Jul 2024
Santorini Souvenirs: A Heartwarming Gift Adventure
Fluent Fiction - Swedish: Santorini Souvenirs: A Heartwarming Gift Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/santorini-souvenirs-a-heartwarming-gift-adventure Story Transcript: Sv: Sommarens sol värmde de smala gatorna i Santorini. ... Show More
14m 50s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Apr 2024
E149 - Reading Chekhov together #4
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Они гуляли и говорили о том, как странно освещено море; вода была сиреневого цвета, такого мягкого и теплого, и по ней от луны шла золотая полоса. They walked and talked about how strangely the sea was lit; the water was a li ... Show More
18m 3s
Feb 2023
Ep.1 How to introduce yourself in Greek (Beginners)
In this Podcast you will learn how to introduce yourself in Greek, talk about your family and provide personal information. You will also listen to a basic dialogue between Danai and Emily. Write down key phrases or memorize things that you think you will use soon.  Monologue D: ... Show More
3m 18s
Oct 2024
Elena Martinčoková: Sexuálna výchova do škôl patri, aj vaše dieťa predsa môže byť iné
„U mňa to vyvoláva obrovský smútok, strach a otázku: Kde sa v ľuďoch berie toľko nenávisti a prečo im chýba aspoň náznak akejkoľvek empatie. Je to až nepochopiteľne zraňujúce," hovorí spoluzakladateľka Združenia rodičov a priateľov LGBTI+ ľudí Elena Martinčoková. Od brutálnej vra ... Show More
42m 7s
Oct 2024
Farklı Bir Sen
işbirliği. Her şeyin hep aynı oluşundan şikayetçiysen, neden böyle olduğunu fark etmeni sağlayacak ve değişim için öneriler içeren bölüm. ⁠⁠⁠⁠⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 50% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz50 indirim k ... Show More
17m 28s
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s