logo
episode-header-image
Jun 30
14m 39s

Conquering Fear by the Shores of Blejsko...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Conquering Fear by the Shores of Blejsko Jezero
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-06-30-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Sončni žarki so se nežno odbijali na smaragdno zelenih vodah Blejskega jezera.
En: The sun's rays gently reflected off the emerald green waters of Blejsko jezero.

Sl: Veter je milo pihljal skozi krošnje dreves, okoli jezera pa so se dvigale visoke, zeleniške gore.
En: The wind softly rustled through the tree canopies, while tall, verdant mountains rose around the lake.

Sl: Miha je stal ob obali, gledal v vodo in globoko v sebi borbal s strahom.
En: Miha stood by the shore, looking into the water, internally struggling with his fear.

Sl: Pred tremi meseci je zgrmel s kolesa in od takrat ni več zajahal svojega jeklenega konjička.
En: Three months ago, he had fallen off his bicycle, and since then, he hadn't ridden his iron steed again.

Sl: Fizično je bil zdrav, a dvom mu je šepetal zlovešče besede v srce.
En: Physically, he was healthy, but doubt whispered ominous words into his heart.

Sl: Luka in Ana sta stala ob njem.
En: Luka and Ana stood beside him.

Sl: Dobra prijatelja, ki sta ga vedno podpirala.
En: Good friends who always supported him.

Sl: "Miha, danes je tvoj dan," ga je spodbujal Luka.
En: "Miha, today is your day," encouraged Luka.

Sl: "Ti si kolesar pri srcu," je dodala Ana, "pokaži jezeru, kaj znaš!
En: "You're a cyclist at heart," added Ana, "show the lake what you can do!"

Sl: "Miha je v sebi vedel, da je čas.
En: Miha knew in his heart that it was time.

Sl: Pot okoli jezera mu je bila ljuba, a prepletena s spomini na padec.
En: The path around the lake was dear to him, but intertwined with memories of the fall.

Sl: "Kaj, če spet padem?
En: "What if I fall again?

Sl: Kaj, če mi ne gre?
En: What if I can't do it?"

Sl: " se je spraševal sam pri sebi.
En: he questioned himself.

Sl: Stisnil je pest in globoko vdihnil.
En: He clenched his fist and took a deep breath.

Sl: "Majhni koraki," si je rekel.
En: "Small steps," he told himself.

Sl: "Ne o padcu, ampak o veselju.
En: "Not about the fall, but about the joy."

Sl: "Počasi je zajahal svoje kolo.
En: Slowly, he mounted his bicycle.

Sl: Luka in Ana sta ga spodbudno gledala.
En: Luka and Ana watched him encouragingly.

Sl: "Počasi, Miha," je Ana dvigovala palec.
En: "Slowly, Miha," Ana gave him a thumbs up.

Sl: Skozi možgane mu je šinila misel o tem, kako rad ima to pot – sveži zrak, razgled na blejski grad, labodi na jezeru.
En: A thought flashed through his mind about how much he loved this path—the fresh air, the view of Blejski grad, the swans on the lake.

Sl: Prva pedala so bila težka, a počasi je našel ritem.
En: The first pedals were heavy, but he gradually found his rhythm.

Sl: Slišal je vzklike prijateljev, kar mu je dalo moč.
En: He heard the cheers of his friends, which gave him strength.

Sl: Kot otroček, ki se uči hoditi, je našel novo zaupanje v sebi.
En: Like a child learning to walk, he found new confidence in himself.

Sl: Veter ga je rahlo božal po licih, pogled na okolico pa mu je prinesel mir.
En: The wind gently caressed his cheeks, and the view of the surroundings brought him peace.

Sl: Ko je obračal pedale, je mislil le na pot pred sabo, ki se je širila kot varna, znana roka, ki ga objema.
En: As he pedaled, he focused only on the path ahead, which unfolded like a safe, familiar hand embracing him.

Sl: Veselje do kolesarjenja se je vrnilo.
En: The joy of cycling returned.

Sl: Na drugi strani jezera, ko je sonce počasi zahajalo, je Miha ustavil kolo.
En: On the other side of the lake, as the sun slowly set, Miha stopped his bicycle.

Sl: Globoko v sebi je čutil, da je premagal svojo največjo bitko.
En: Deep inside, he felt he had conquered his greatest battle.

Sl: Luka in Ana sta ga objela.
En: Luka and Ana embraced him.

Sl: "Uspelo ti je!
En: "You did it!"

Sl: " je vzkliknil Luka.
En: exclaimed Luka.

Sl: "Nikoli nisem dvomila, da zmoreš," je rekla Ana.
En: "I never doubted you could," said Ana.

Sl: Miha se je nasmehnil.
En: Miha smiled.

Sl: Ni se bal več, vedel je, da je močnejši.
En: He was no longer afraid; he knew he was stronger.

Sl: Okoli njega je bil svet enak, toda v njegovi duši je bila nova svoboda.
En: The world around him remained the same, but within his soul, a new freedom blossomed.

Sl: Naučil se je zaupati vase.
En: He had learned to trust himself.

Sl: In tisti večer, ob Blejskem jezeru, je vedel, da je pripravljen na nove izzive, na nove dogodivščine.
En: And that evening, by Blejsko jezero, he knew he was ready for new challenges, new adventures.


Vocabulary Words:
  • rays: žarki
  • gently: nežno
  • reflected: odbijali
  • emerald: smaragdno
  • rustled: pihljal
  • canopies: krošnje
  • verdant: zeleniške
  • shore: obali
  • internally: globoko
  • struggling: borbal
  • ominous: zlovešče
  • whispered: šepetal
  • encouraged: spodbujal
  • intertwined: prepletena
  • clenched: stisnil
  • fist: pest
  • gradually: počasi
  • rhythm: ritem
  • cheers: vzklike
  • caressed: božal
  • surroundings: okolico
  • unfolded: širila
  • conquered: premagal
  • battle: bitko
  • embraced: objela
  • doubted: dvomila
  • freedom: svoboda
  • blossomed: je bila
  • adventures: dogodivščine
  • trust: zaupati
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 10
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s