logo
episode-header-image
Jun 23
14m 13s

From Reserve to Relish: Matej's Team-Bui...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: From Reserve to Relish: Matej's Team-Building Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-06-23-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Matej in Natasa sta stala na obali Blejskega jezera.
En: Matej and Natasa stood on the shore of Blejsko jezero.

Sl: Sonce je prijetno sijalo, voda je mirno žuborela.
En: The sun was pleasantly shining, and the water gently rippled.

Sl: Matej je globoko vdihnil.
En: Matej took a deep breath.

Sl: Bil je prvi dan njihovega team-building vikenda.
En: It was the first day of their team-building weekend.

Sl: Natasa je že živahno klepetala s sodelavci.
En: Natasa was already vivaciously chatting with colleagues.

Sl: Matej se je počutil nekoliko nerodno.
En: Matej felt somewhat awkward.

Sl: Njegova narava je bila bolj zadržana.
En: His nature was more reserved.

Sl: Skupina se je začela pripravljati na prvo aktivnost—kajakaško tekmo.
En: The group began preparing for the first activity—a kayaking race.

Sl: Natasa je videla, kako se Matej obotavlja.
En: Natasa saw Matej hesitating.

Sl: Pristopila je in rekla: "Bodi del ekipe, Matej.
En: She approached and said, "Be a part of the team, Matej.

Sl: Počasi, korak za korakom.
En: Slowly, step by step."

Sl: "Matej je prikimal.
En: Matej nodded.

Sl: Boj znotraj njega je bil močan.
En: The struggle within him was strong.

Sl: Začutil je potisk k sodelovanju in sprejetju izziva.
En: He felt a push towards participating and accepting the challenge.

Sl: Voda na jezeru je bila hladna, ko je Matej previdno sédel v kajak.
En: The water on the lake was cold as Matej cautiously sat in the kayak.

Sl: Njegove roke so se tresle, ko je poprijel za veslo.
En: His hands trembled as he grasped the paddle.

Sl: Tekma se je začela.
En: The race began.

Sl: Vsi so veslali hitro in prepričljivo.
En: Everyone was paddling quickly and assertively.

Sl: Naenkrat je Matejeva ladja izgubila ravnotežje.
En: Suddenly, Matej's boat lost balance.

Sl: Z močnim pljuskom se je prevrnil v vodo.
En: With a loud splash, he capsized into the water.

Sl: Namesto da bi se ustrašil ali umaknil, se je Matej na glas zasmejal.
En: Instead of getting scared or retreating, Matej laughed out loud.

Sl: S pomočjo Natase in drugih se je hitro povzpel na varnostni čoln.
En: With Natasa's and others' help, he quickly climbed onto the safety boat.

Sl: "Voda je prijetno osvežujoča," je šaljivo rekel.
En: "The water is pleasantly refreshing," he said jokingly.

Sl: Smeh se je razlegel po čolnu.
En: Laughter spread across the boat.

Sl: Ta trenutek je spremenil vzdušje.
En: This moment changed the atmosphere.

Sl: Mateja so vsi toplo sprejeli.
En: Matej was warmly accepted by everyone.

Sl: Natasa je začutila, da je prebijanje ledu uspelo.
En: Natasa felt that breaking the ice succeeded.

Sl: Njeno subtilno spodbujanje je zadelo pravi ton.
En: Her subtle encouragement had hit the right note.

Sl: Ko je vikend napredoval, je Matej postajal vse bolj samozavesten.
En: As the weekend progressed, Matej became more confident.

Sl: Sodeloval je v pogovorih, igral družabne igre in celo šel na pohod.
En: He engaged in conversations, played social games, and even went for a hike.

Sl: Natasa je bila zadovoljna.
En: Natasa was satisfied.

Sl: Videti Mateja sproščeno in vključeno je bilo nagrajivo.
En: Seeing Matej relaxed and involved was rewarding.

Sl: Ob koncu vikenda je Matej hvaležno pogledal Natasa.
En: At the end of the weekend, Matej looked at Natasa gratefully.

Sl: "Hvala ti, da si mi dala prostor," ji je rekel.
En: "Thank you for giving me space," he said to her.

Sl: Natasa se je smehljala.
En: Natasa smiled.

Sl: Prijateljski dotik roke je bil njun tihi dogovor o skupnem uspehu.
En: A friendly touch of the hand was their silent agreement on shared success.

Sl: Na poti nazaj v Ljubljano je Matej gledal skozi okno avtobusa.
En: On the way back to Ljubljana, Matej gazed out the bus window.

Sl: Jezero Bled je počasi izginjalo iz vidika, toda občutek pripadnosti je ostal z njim.
En: Jezero Bled slowly faded from view, but the feeling of belonging remained with him.

Sl: Matej je vedel, da bo naslednjič, ko bo takšna priložnost, bolj sproščen.
En: Matej knew that next time, when such an opportunity arises, he would be more relaxed.

Sl: Njegova pot do vključitve je bil majhen, a pomemben korak.
En: His path to inclusion was a small but significant step.


Vocabulary Words:
  • shore: obala
  • ripples: žuborela
  • vivaciously: živahno
  • awkward: nerodno
  • reserved: zadržana
  • hesitating: obotavlja
  • cautiously: previdno
  • capsized: prevrnil
  • assertively: prepričljivo
  • retreating: umaknil
  • laughter: smeh
  • atmosphere: vzdušje
  • breaking the ice: prebijanje ledu
  • encouragement: spodbujanje
  • subtle: subtilno
  • confident: samozavesten
  • conversations: pogovorih
  • satisfied: zadovoljna
  • gratefully: hvaležno
  • agreement: dogovor
  • gazed: gledal
  • belonging: pripadnosti
  • opportunity: priložnost
  • inclusion: vključitve
  • significant: pomemben
  • activity: aktivnost
  • struggle: boj
  • trembled: tresle
  • paddle: veslo
  • refreshing: osvežujoča
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 10
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s