logo
episode-header-image
Jun 22
12m 41s

Blossoming Harmony: A Solstice Miracle i...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Blossoming Harmony: A Solstice Miracle in the Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-06-22-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: V poletnem jutru so se cvetlice v ljubljanskem Botaničnem vrtu svetile v sončnih žarkih.
En: On a summer morning, the flowers in the Ljubljansko Botanical Garden glistened in the sun's rays.

Sl: Miha, natančen vrtnar, je stal med visokimi drevesi, občudujoč njihovo lepoto.
En: Miha, a meticulous gardener, stood among the tall trees, admiring their beauty.

Sl: Ob njem je stala Ana, prostovoljka, ki je v sebi gojila posebno navdušenje nad cvetlicami.
En: Beside him stood Ana, a volunteer who nurtured a special enthusiasm for flowers within her.

Sl: Vrt je bil pripravljen na poletni solsticij, velik dogodek, ki je potekal vsako leto.
En: The garden was prepared for the summer solstice, a grand event held every year.

Sl: Miha in Ana sta dobila nalogo ustvariti posebno razstavo za ta dan.
En: Miha and Ana were tasked with creating a special exhibit for the day.

Sl: Miha si je želel popolnosti, Ana pa umetniške svobode.
En: Miha desired perfection, while Ana sought artistic freedom.

Sl: Njuni ideji sta bili različni.
En: Their ideas were different.

Sl: "Mi lahko postavimo cvetlice v obliki spirale," je predlagala Ana, njene oči so žarele od navdušenja.
En: "We could arrange the flowers in a spiral," suggested Ana, her eyes shining with excitement.

Sl: Miha je rahlo stisnil ustnice. "Rad bi, da so vrstice popolnoma ravne," je odgovoril.
En: Miha slightly pursed his lips. "I would like the rows to be perfectly straight," he responded.

Sl: Razlike v njunih vizijah so povzročile nekaj napetosti.
En: The differences in their visions caused some tension.

Sl: Ko sta delala vsak zase, se je nebo nenadoma stemnilo.
En: As they worked separately, the sky suddenly darkened.

Sl: Velika nevihta je zavila nad vrt.
En: A great storm swept over the garden.

Sl: Močan veter je podiral veje, koščki cvetja so leteli vsepovsod.
En: Strong winds knocked down branches, and flower petals flew everywhere.

Sl: Miha je začutil val panike.
En: Miha felt a wave of panic.

Sl: "Mi moramo nekaj storiti," je rekla Ana in primila Miho za roko.
En: "We need to do something," said Ana, taking Miha's hand.

Sl: "Uporabimo to, kar je padlo."
En: "Let’s use what has fallen."

Sl: Nov občutek enotnosti je preplavil Miho.
En: A new sense of unity overwhelmed Miha.

Sl: Hitro sta nabrala veje in cvetje, ki jih je vihar prinesel.
En: They quickly collected the branches and flowers brought by the storm.

Sl: Z njunim inovativnim pristopom je nastala čudovita, naravna skulptura, kakršne Ljubljanski vrt še ni videl.
En: With their innovative approach, they created a beautiful, natural sculpture that the Ljubljansko garden had never seen before.

Sl: Dogodek je bil poln obiskovalcev.
En: The event was full of visitors.

Sl: Njihovi osupljivi pogledi so govorili več kot besede.
En: Their astonished gazes spoke louder than words.

Sl: Miha je končno razumel vrednost sodelovanja in prilagodljivosti.
En: Miha finally understood the value of collaboration and adaptability.

Sl: Včasih lahko nepopolnost rodi najbolj nepričakovano lepoto.
En: Sometimes imperfection can give birth to the most unexpected beauty.

Sl: Tako se je začel čudež poletnega solsticija v Ljubljanskem botaničnem vrtu.
En: Thus began the miracle of the summer solstice at the Ljubljansko botanical garden.

Sl: Razstava, ki sta jo ustvarila Miha in Ana, je zasijala kot simbol harmonije med človekom in naravo.
En: The exhibit created by Miha and Ana shone as a symbol of harmony between humans and nature.


Vocabulary Words:
  • glisten: svetiti se
  • meticulous: natančen
  • botanical: botaničen
  • nurtured: gojila
  • solstice: solsticij
  • exhibit: razstava
  • perfection: popolnost
  • artistic freedom: umetniška svoboda
  • spiral: spirala
  • excited: navdušen
  • pursed his lips: stisnil ustnice
  • rows: vrstice
  • tension: napetost
  • darkened: stemnilo
  • storm: nevihta
  • unity: enotnost
  • branches: veje
  • petals: koščki cvetja
  • panic: panika
  • innovative: inovativen
  • approach: pristop
  • astonished: osupel
  • gazes: pogledi
  • collaboration: sodelovanje
  • adaptability: prilagodljivost
  • imperfection: nepopolnost
  • miracle: čudež
  • harmony: harmonija
  • visitors: obiskovalci
  • symbol: simbol
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 10
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s