logo
episode-header-image
Jun 14
14m 4s

Bled's Regatta: Heartfelt Connections Am...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Bled's Regatta: Heartfelt Connections Amidst Emerald Waters
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-06-14-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Bled je bil najlepši spomladi.
En: Bled was the most beautiful in the spring.

Sl: Voda je bila smaragdno zelena.
En: The water was emerald green.

Sl: Zraven je bil čudovit razgled na Julijske Alpe.
En: Nearby, there was a magnificent view of the Julian Alps.

Sl: Na tem mirnem kraju se je odvijal lokalni dogodek, regata, ki je združevala ljubitelje narave in veslanja.
En: In this peaceful place, a local event, a regatta, was taking place, bringing together lovers of nature and rowing.

Sl: Med njimi sta bila tudi Luka in Nina.
En: Among them were also Luka and Nina.

Sl: Luka je bil strasten ljubitelj narave.
En: Luka was a passionate nature lover.

Sl: Hotel je najti nekoga, ki bi z njim delil to ljubezen do zunanjih aktivnosti.
En: He wanted to find someone who would share this love for outdoor activities with him.

Sl: Sramežljiv je bil, zaradi preteklih izkušenj.
En: He was shy due to past experiences.

Sl: Bojil se je odpreti.
En: He was afraid to open up.

Sl: Nina pa je bila učiteljica v bližnji šoli.
En: Nina, on the other hand, was a teacher at a nearby school.

Sl: Potrebovala je oddih od rutine in iskala je nekaj več, nekaj navdihujočega.
En: She needed a break from the routine and was looking for something more, something inspiring.

Sl: Sonce je sijalo, ko sta se Luka in Nina srečala ob jezeru.
En: The sun was shining when Luka and Nina met by the lake.

Sl: Veslanje ju je združilo.
En: Rowing brought them together.

Sl: Luka je bil sprva zadržan.
En: Luka was initially reserved.

Sl: Vendar, ko je videl Ninine iskrive oči, je premagal strah.
En: However, when he saw Nina's sparkling eyes, he overcame his fear.

Sl: Opogumil se je in jo povabil, da bi po dogodku skupaj raziskovala Bled.
En: He gathered the courage to invite her to explore Bled together after the event.

Sl: »Želim ti pokazati svoj najljubši kotiček jezera,« je rekel Luka.
En: "I want to show you my favorite corner of the lake," said Luka.

Sl: Nina je začutila nenavadno radovednost.
En: Nina felt an unusual curiosity.

Sl: Strinjala se je.
En: She agreed.

Sl: Preživela sta popoldan ob vodi, raziskovala poti okoli jezera.
En: They spent the afternoon by the water, exploring the paths around the lake.

Sl: Opazovala sta blejski otok in njegov očarljiv zvonik sredi jezera.
En: They watched the Bled island and its charming bell tower in the middle of the lake.

Sl: Ko se je začel spuščati večer, sta sedla ob obali.
En: As evening began to fall, they sat by the shore.

Sl: Opazovala sta sončni zahod.
En: They watched the sunset.

Sl: Oranžna in rožnata svetloba se je lesketala na vodi.
En: Orange and pink light shimmered on the water.

Sl: Pogovarjala sta se o preteklosti, sanjah, strahovih.
En: They talked about the past, dreams, fears.

Sl: Delila sta zgodbe, ki so odrazili hrepenenje po povezanosti in spremembah.
En: They shared stories that reflected the longing for connection and change.

Sl: »Nikoli nisem mislila, da lahko tako hitro najdem nekoga, s komer bi se tako ujela,« je nežno rekla Nina.
En: "I never thought I could find someone with whom I would connect so quickly," said Nina gently.

Sl: »V življenju je vse možno,« je odgovoril Luka s toplim nasmehom.
En: "In life, anything is possible," replied Luka with a warm smile.

Sl: Njegova negotovost je izginila.
En: His insecurity had disappeared.

Sl: V njem je ponovno zasijala želja po družbi.
En: The desire for companionship shone in him once again.

Sl: Odločila sta se, da bosta svoje druženje nadaljevala.
En: They decided to continue their companionship.

Sl: Zavedala sta se, da sta našla tisto, kar sta iskala.
En: They realized they had found what they were searching for.

Sl: Luka je premagal svoj strah pred odprtostjo.
En: Luka overcame his fear of openness.

Sl: Nina je odkrila, da spremembe lahko pridejo nepričakovano.
En: Nina discovered that changes can come unexpectedly.

Sl: Skozi tiho noč, jezero in njuna srca, je Lake Bled ostal priča novim možnostim in obetom.
En: Through the quiet night, the lake and their hearts, Lake Bled remained a witness to new possibilities and promises.


Vocabulary Words:
  • emerald: smaragdno
  • magnificent: čudovit
  • peaceful: mirnem
  • regatta: regata
  • passionate: strasten
  • shy: sramežljiv
  • routine: rutine
  • sparkling: iskrive
  • courage: opogumil
  • corner: kotiček
  • charming: očarljiv
  • bell tower: zvonik
  • shore: obali
  • light shimmered: svetloba se je lesketala
  • longing: hrepenenje
  • companionship: druženje
  • insecurity: negotovost
  • overcame: premagal
  • unexpectedly: nepričakovano
  • possibilities: možnosti
  • witness: priča
  • promises: obetom
  • explore: raziskovala
  • inspiring: navdihujočega
  • reserve: zadržan
  • curiosity: radovednost
  • paths: poti
  • evening fell: večer se je spuščal
  • gentle: nežno
  • open up: odpreti
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 10
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s