logo
episode-header-image
May 30
15 m

Poker Night Triumph: Mateja's Bold Gambl...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Poker Night Triumph: Mateja's Bold Gamble Pays Off
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-30-22-34-01-sl

Story Transcript:

Sl: Mateja je sedela v temnem prostoru Ljubljanskega gradu.
En: Mateja sat in the dim room of the Ljubljanski grad.

Sl: Vazduh je bil napet, poln pričakovanja.
En: The air was tense, full of anticipation.

Sl: Igrala je poker z Lukom in Anžetom, dvema izkušenima igralcema.
En: She was playing poker with Luka and Anže, two experienced players.

Sl: Miza je bila osvetljena s svečami, ki so metale dolge sence po stenskih kamnih.
En: The table was lit by candles, casting long shadows over the stone walls.

Sl: Matejino srce je razbijalo, vendar je njen obraz ostal hladen in neizprosen.
En: Mateja's heart was pounding, but her face remained cold and relentless.

Sl: Pomlad je prinesla svežino in cvetje na grajski hrib, vendar notranjost prostora ni čutila te mehkobe.
En: Spring had brought freshness and flowers to the castle hill, but the interior of the room didn't feel this softness.

Sl: Mateja si je močno želela zmage.
En: Mateja strongly desired a win.

Sl: Potrebovala je denar za razčiščenje starih dolgov in nova oblačila za službo.
En: She needed the money to clear old debts and buy new clothes for work.

Sl: To bi bil njen izhod iz finančnih težav.
En: This would be her way out of financial troubles.

Sl: Luka je bil prvi na vrsti.
En: Luka was first to act.

Sl: Njegove oči so bile zbrane, ko je pogledal svoje karte.
En: His eyes were focused as he looked at his cards.

Sl: Anže je bil naslednji.
En: Anže was next.

Sl: On se je pošalil na račun Matejine resnosti, vendar je hitro zamenjal obraz, ko je pogledal karte.
En: He joked about Mateja's seriousness, but quickly changed his expression when he looked at his cards.

Sl: Ko je prišla vrsta na Matejo, je globoko vdihnila.
En: When it was Mateja's turn, she took a deep breath.

Sl: Njene karte niso bile najboljše, toda zavohala je priložnost.
En: Her cards weren't the best, but she sensed an opportunity.

Sl: "Moram tvegati," je šepnila sama sebi.
En: "I must take a risk," she whispered to herself.

Sl: Z dvignjeno brado in zbranim pogledom je napovedala stavo, ki je šokirala njene tekmece.
En: With her chin raised and a focused gaze, she announced a bet that shocked her opponents.

Sl: Srce ji je divje utripalo, a njen obraz je ostal brezizrazen.
En: Her heart was beating wildly, but her face remained expressionless.

Sl: Luka je brnel, a je neodgovorno pokimal.
En: Luka murmured, but irresponsibly nodded.

Sl: Anže, manj prepričan, je zmajal z glavo in odstopil.
En: Anže, less convinced, shook his head and folded.

Sl: Prišla je kritična trenutek - razkritje.
En: The critical moment came - the reveal.

Sl: Luka je ponosno pokazal svoje karte.
En: Luka proudly showed his cards.

Sl: Bila je to močna kombinacija.
En: It was a strong hand.

Sl: Mateja se je za trenutek zamislila, ali naj razkrije svoj slabši par.
En: Mateja hesitated for a moment, wondering if she should reveal her weaker pair.

Sl: Vendar je zaupala svoji intuiciji, njenemu izjemnemu čutu za blefiranje.
En: However, she trusted her intuition, her exceptional sense for bluffing.

Sl: Nasmehnila se je rahlo in položila svoje karte na mizo.
En: She smiled slightly and laid her cards on the table.

Sl: Luka je z začudenim izrazom vrgel svoje karte in zavihtel z glavo v znak priznanja.
En: Luka threw his cards down with a surprised expression and nodded in acknowledgment.

Sl: Mateja je zmagala.
En: Mateja won.

Sl: Množica okoli mize je zaploskala, njen obraz pa je ostal miren.
En: The crowd around the table applauded, but her face remained calm.

Sl: Ni bila le zmaga v igri, ampak tudi zmaga nad lastnimi strahovi in dvomi.
En: It was not only a win in the game but also a victory over her own fears and doubts.

Sl: Na poti iz grajske dvorane je Mateja občutila novo samozavest.
En: On the way out of the castle hall, Mateja felt a new confidence.

Sl: Znala je kontrolirati tvegane situacije in cenila je trenutke, ko se je odločila, da je bolje tvegati, kot nikoli ne poskusiti.
En: She knew how to handle risky situations and appreciated the moments when she decided it was better to take a risk than never to try.

Sl: Ljubljanski grad je te noči priča Matejini zmagi, njenemu preboju do svobode.
En: Ljubljanski grad was a witness to Mateja's victory that night, her breakthrough to freedom.

Sl: Pomladni vetrič je nežno pihal in napovedoval nove začetke, nove igre.
En: The spring breeze blew gently, heralding new beginnings, new games.

Sl: Mateja je vedela, da bo še naprej igrala – pa ne le poker, ampak tudi z življenjem, z osveženo energijo in upanjem.
En: Mateja knew she would continue to play – not just poker, but also with life, with renewed energy and hope.


Vocabulary Words:
  • dim: temen
  • tense: napet
  • anticipation: pričakovanje
  • relentless: neizprosen
  • freshness: svežina
  • interior: notranjost
  • debts: dolgov
  • opportunity: priložnost
  • risk: tvegati
  • expressionless: brezizrazen
  • murmured: brnel
  • critical: kritična
  • hand: kombinacija
  • hesitated: zamislila
  • intuition: intuiciji
  • bluffing: blefiranje
  • acknowledgment: priznanje
  • applauded: zaploskala
  • confidence: samozavest
  • breakthrough: preboju
  • freedom: svobode
  • breeze: vetrič
  • heralding: napovedoval
  • renewed: osveženo
  • experienced: izkušenima
  • shadows: sence
  • clearing: razčiščenje
  • focused: zbrane
  • expression: obraz
  • shocked: šokirala
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 10
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s