logo
episode-header-image
May 28
15m 50s

Unveiling the Midnight Melody in Ljublja...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling the Midnight Melody in Ljubljana's Gated Sanctuary
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-28-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Vsak večer je spokojni mir v naselju za ograjo v Ljubljani prekinila skrivnostna melodija, ki se je začela natanko ob polnoči.
En: Every evening, the tranquil calm of the neighborhood behind the gate in Ljubljana was interrupted by a mysterious melody that began precisely at midnight.

Sl: Bila je prav posebna pomlad, ko so podnevi cveteli tulipani in dehtela drevesa.
En: It was a very special spring, when tulips bloomed by day and trees gave off their sweet fragrance.

Sl: Mateja, ki je živela tukaj in bila znana po svoji radovednosti, je melodijo zaznala prvi.
En: Mateja, who lived there and was known for her curiosity, was the first to notice the melody.

Sl: Bila je ljubiteljica ugank in njen sluh je bil vedno oster.
En: She was a lover of puzzles and always had a keen ear.

Sl: Vedno je hodila okrog z iskrico v očeh.
En: She always walked around with a sparkle in her eyes.

Sl: Njen najbližji sosed, Jure, je bil precej drugačen.
En: Her closest neighbor, Jure, was quite different.

Sl: Ni verjel v skrivnosti ali nadnaravno.
En: He did not believe in mysteries or the supernatural.

Sl: Vedno je iskal logična pojasnila.
En: He always sought logical explanations.

Sl: A globoko v sebi je Jure vendarle čutil rahlo nelagodje ob nepojasnjenih stvareh.
En: Yet, deep inside, Jure still felt a slight unease about unexplained things.

Sl: Še posebej, ko je bila tema.
En: Especially when it was dark.

Sl: Mateja je nekega dne potrkala na njegova vrata.
En: One day, Mateja knocked on his door.

Sl: "Jure, morava raziskati to glasbo," je rekla z navdušenjem.
En: "Jure, we have to investigate this music," she said enthusiastically.

Sl: Jure je podpisal, a se ni želel takoj pridružiti.
En: Jure sighed but was reluctant to join right away.

Sl: "To lahko pojasnimo," je dejal, čeprav ga je mala sapica strahu oplazila.
En: "We can explain this," he said, though a slight breeze of fear brushed by him.

Sl: Matejin duh pa ga je nalezel: veselje do avanture in odkrivanja.
En: Mateja's spirit, however, was contagious: the excitement of adventure and discovery.

Sl: Naslednji večer sta se opremila z lučkami in načrtom.
En: The next evening, they equipped themselves with flashlights and a plan.

Sl: Ogledala sta si načrt varnostnih kamer v naselju.
En: They looked at the layout of the security cameras in the neighborhood.

Sl: "Če greva po tej poti in se skrivava za drevesi, naju ne bodo opazili," je predlagala Mateja.
En: "If we go this way and hide behind the trees, they won't notice us," Mateja suggested.

Sl: Tako sta krenila na pot v temno umeščenost naselja.
En: So they set off into the dark of the neighborhood.

Sl: Pot ju je vodila do stare, opuščene hiše na koncu naselja.
En: Their path led them to an old, abandoned house at the end of the neighborhood.

Sl: "Kako da je nisem prej opazil?
En: "How did I not notice it before?"

Sl: " se je čudil Jure.
En: Jure wondered.

Sl: Bil je skeptičen, a čudoželjnost ga je premagala.
En: He was skeptical, but his curiosity overcame him.

Sl: Z veliko previdnostjo sta odprla vrata in vstopila v prašen, a nenavadno urejen hodnik.
En: With great caution, they opened the door and entered a dusty yet strangely orderly hallway.

Sl: V zgornjem nadstropju sta našla sklenjena vrata pod prstanom pajkove mreže.
En: Upstairs, they found closed doors under a ring of spider webs.

Sl: Mateja je zaslišala tanček melodije, ki je prišla ravno izza teh vrat.
En: Mateja heard a faint melody coming precisely from behind these doors.

Sl: Ko sta vstopila, sta našla staro glasbeno skrinjo.
En: When they entered, they found an old music box.

Sl: Bila je veličastna, a tudi nekoliko strašljiva.
En: It was magnificent, but also somewhat eerie.

Sl: "Slišala je zgodbo," je dejala Mateja, "pravijo, da je pripadala nekdanjemu glasbeniku, ki je nikoli ni prebolel.
En: "There's a story," Mateja said, "they say it belonged to a former musician who never got over it."

Sl: " Jure pa je pomislil, da je bil le mehanizem, ki se je čudežno obnavljal.
En: Jure thought it was just a mechanism that miraculously kept itself going.

Sl: Naslednji večer je Mateja sklenila povabiti vse prebivalce na srečanje.
En: The next evening, Mateja decided to invite all the residents to a gathering.

Sl: Zbrali so se pred opuščeno hišo in poslušali zgodbo o glasbeni skrinji.
En: They gathered in front of the abandoned house and listened to the story of the music box.

Sl: Strahovi so se sesuvali, ko so slišali preprosto logiko, a tudi čut skrivnosti v Matejinem glasu.
En: Fears crumbled as they heard the simple logic, yet also felt the sense of mystery in Mateja's voice.

Sl: Naselje je spet zaživelo, tokrat z radovednostjo in smelostjo.
En: The neighborhood came to life again, this time with curiosity and boldness.

Sl: Mateja in Jure sta spoznala, da je sodelovanje močnejše od strahu.
En: Mateja and Jure realized that cooperation is stronger than fear.

Sl: Naselje je postalo še tesneje povezano, sedaj bogatejše za novo zgodbo, ki jih je spomnila, kako je lepo živeti v skupnosti, kjer se delijo sanje in skrivnosti.
En: The neighborhood became even more closely knit, now enriched with a new story that reminded them how wonderful it is to live in a community where dreams and secrets are shared.


Vocabulary Words:
  • tranquil: spokojni
  • calm: mir
  • interrupted: prekinila
  • bloomed: cveteli
  • fragrance: dehtela
  • curiosity: radovednosti
  • sparkle: iskrico
  • enthusiastically: navdušenjem
  • reluctant: ni želel
  • contagious: nalezljivo
  • excitement: veselje
  • discovery: odkrivanja
  • equipped: opremljena
  • layout: načrt
  • abandoned: opuščene
  • skeptical: skeptičen
  • caution: previdnostjo
  • dusty: prašni
  • orderly: urejen
  • melody: melodija
  • magnificent: veličastna
  • eerie: strašljiva
  • mechanism: mehanizem
  • renewed: obnavljal
  • residents: prebivalce
  • gathering: srečanje
  • mystery: skrivnosti
  • fear: strahu
  • boldness: smelost
  • cooperation: sodelovanja
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 10
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
Zorbalıkla Baş Etmenin Yolları
İş yerinde mobbing gören bir dinleyiciden gelen soru ile Ece, kendi iş hayatında yaşadığı benzer durumları paylaşıyor ve bu gibi durumlarda nasıl bir tavır ve bakış açısı edinebileceğinle ilgili önerilerde bulunuyor. Flov Studio Online'da düzenli olarak yenileri eklenen yüzle ... Show More
7m 9s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Aug 2024
Bana değer verdiğini nasıl anlarım?
Arkadaşlık ilişkilerinde birinin sana değer verip vermediğini nasıl anlarsın? Ece bu bölümde kendi önemsediği noktalardan bahsediyor. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ve yoldayiz10 indirim kodunu ku ... Show More
12m 53s
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Apr 2024
Kendi Şansını Yarat
İyi bir kariyer için iyi bir eğitim şart mı? Bu bölümde Nazlı Şenyuva ile biraz ondan biraz bundan yaptığımız "çorba kariyer"lerden bahsediyoruz. USC'de verdiği derslerden, lise öğrencilerini Amerika'da üniversite başvurularına hazırlayan danışmanlık şirketlerine, medya k ... Show More
52m 6s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s