logo
episode-header-image
Jan 2025
13m 34s

Finding Fashion: A Winter Tale of Warmth...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Fashion: A Winter Tale of Warmth and Style
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-14-08-38-19-sl

Story Transcript:

Sl: Bilo je hladno zimsko jutro v modernem predmestju.
En: It was a cold winter morning in the modern suburb.

Sl: Ulice so bile okrašene s svetlečimi novoletnimi okraski in ljudje so hiteli po nakupovanje v toplih zimskih oblačilih.
En: The streets were decorated with shimmering New Year decorations, and people were rushing for shopping in warm winter clothing.

Sl: Anže in Tjaša sta hodila proti priljubljeni trgovini z oblačili.
En: Anže and Tjaša were walking towards a popular clothing store.

Sl: Vsak je imel svoj cilj.
En: Each had their own goal.

Sl: Anže je želel najti topel, trpežen zimski plašč, ki bi bil v okviru njegovega proračuna.
En: Anže wanted to find a warm, durable winter coat that would fit within his budget.

Sl: Tjaša pa je želela, da Anže izbere plašč, ki bo tudi moden.
En: Tjaša wanted Anže to choose a coat that would also be fashionable.

Sl: Ko sta stopila v trgovino, je bila gneča.
En: When they entered the store, it was crowded.

Sl: Povsod so bile napisane reklame za popuste.
En: Advertisements for discounts were written everywhere.

Sl: "Poglej tole!
En: "Look at this!"

Sl: " je rekla Tjaša, ko je opazila elegantne plašče na razprodaji.
En: said Tjaša, when she noticed the elegant coats on sale.

Sl: Anže jih je ogledoval z zanimanjem, vendar so mu cene dale mislit.
En: Anže examined them with interest, but the prices made him think.

Sl: "Morda bo ta topel," je rekel Anže, medtem ko je preverjal material in etiketo.
En: "Maybe this one is warm," said Anže, as he checked the material and the label.

Sl: "Kaj pa tale?
En: "What about this one?"

Sl: " je vprašala Tjaša in pokazala na plašč, ki je bil veliko bolj moderen.
En: Tjaša asked, pointing to a much more modern coat.

Sl: Bil je svetlo modre barve, kar je bilo trenutno zelo trendovsko.
En: It was light blue, which was very trendy at the moment.

Sl: Anže je pokimal, vendar je bil skeptičen.
En: Anže nodded, but was skeptical.

Sl: "Ne izgleda najbolj topel," je dejal.
En: "It doesn't look the warmest," he said.

Sl: Iskala sta naprej, ko sta naletela na plašč, ki je bil točno to, kar je Anže iskal.
En: They continued searching until they came across a coat that was exactly what Anže was looking for.

Sl: Bil je črn, z debelim materialom in podlogo, ki je obetala toplino tudi v najhujšem mrazu.
En: It was black, with thick material and lining that promised warmth even in the worst cold.

Sl: Vendar je bil mali problem – cena je bila malo nad Anžetovim načrtovanim proračunom.
En: However, there was a small problem – the price was slightly above Anže's planned budget.

Sl: "Kaj misliš?
En: "What do you think?"

Sl: " je vprašala Tjaša.
En: asked Tjaša.

Sl: "Vreden je vsakega centa.
En: "It's worth every cent."

Sl: "Anže je okleval, nato pa pomislil, kako pomembna je toplota.
En: Anže hesitated, then thought about how important warmth is.

Sl: Tjaša ga je spodbujala: "Včasih je vredno plačati malo več za udobje in stil.
En: Tjaša encouraged him: "Sometimes it's worth paying a little more for comfort and style."

Sl: "Končno se je odločil.
En: He finally decided.

Sl: "V redu," je rekel s smehom.
En: "Alright," he said with a laugh.

Sl: "Vzamem ga.
En: "I'll take it.

Sl: Ne bo mi žal.
En: I won't regret it."

Sl: "Ko sta izstopila iz trgovine, sta bila oba zadovoljna.
En: As they left the store, both were satisfied.

Sl: Anže je imel topel, trpežen in stilno trendovski plašč, Tjaša pa je bila vesela, da je pomagala prijatelju izbrati nekaj modernega.
En: Anže had a warm, durable, and stylistically trendy coat, and Tjaša was happy that she helped her friend choose something modern.

Sl: Ko sta hodila po ulici, obkrožena z veselem prazničnim vrvežem, sta vedela, da sta oba našla popolno ravnovesje med praktičnostjo in stilom.
En: As they walked down the street, surrounded by the cheerful holiday bustle, they knew they had both found the perfect balance between practicality and style.


Vocabulary Words:
  • suburb: predmestje
  • shimmering: svetlečimi
  • decorations: okraski
  • rushing: hiteli
  • durable: trpežen
  • budget: proračuna
  • crowded: gneča
  • advertisements: reklame
  • discounts: popuste
  • elegant: elegantne
  • examine: ogledoval
  • material: material
  • label: etiketo
  • trendy: trendovsko
  • skeptical: skeptičen
  • lining: podlogo
  • slightly: malo
  • hesitated: okleval
  • comfort: udobje
  • regret: žal
  • bustle: vrvežem
  • practicality: praktičnost
  • warmth: toplina
  • encouraged: spodbujala
  • balanced: ravnovesje
  • planned: načrtovanim
  • goal: cilj
  • examined: preverjal
  • problem: problem
  • worth: vreden
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 10
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Recommended Episodes
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Aug 2024
Manifesting, Kuantum ve Psikoloji
Düşüncelerimiz ve inançlarımızla gerçekliği değiştirme gücümüz olabilir mi? Bu bölümde manifest etmeyi daha iyi anlamak için kuantum fiziği ve psikolojiden destek alıyoruz. ⁠Bölümün sponsoru Hiwell'den ilk terapi seasında 10% indirim kullanmak için⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠buraya tıkla⁠⁠⁠ ... Show More
18m 26s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s
Jul 2024
Hayatın Dönüm Noktaları
Hayatının 3 dönüm noktasını belirleyebilir misin? Tamamen hayat çizginde çatal yaratan seçimleri? Bu bölümde konuğum Polina Chursanova ile onun hayatındaki bu anları konuşuyoruz. Erken yaşta ivme kazananan kariyeri, evlilik ve iş hayatı, anne olmakla beraber nasıl değiştiği, haya ... Show More
41m 5s
Oct 2024
Elena Martinčoková: Sexuálna výchova do škôl patri, aj vaše dieťa predsa môže byť iné
„U mňa to vyvoláva obrovský smútok, strach a otázku: Kde sa v ľuďoch berie toľko nenávisti a prečo im chýba aspoň náznak akejkoľvek empatie. Je to až nepochopiteľne zraňujúce," hovorí spoluzakladateľka Združenia rodičov a priateľov LGBTI+ ľudí Elena Martinčoková. Od brutálnej vra ... Show More
42m 7s
May 2024
Zlomom pre Markízu bol príchod nového riaditeľa spravodajstva Kratochvíla, už vtedy začalo byť zle, tvrdí bývalý šéf vydania Martin Halanda (podcast)
Vedeniu Markízy sa postavila veľká časť zamestnancov. Pohrozili kolektívnym odporom.„Potichu a plíživo“. Tak má u nás vyzerať boj o „orbanizáciu“ televízií. V širšom zmysle médií ako celku. Do jeho zákulisia v najsilnejšej zo slovenských televízii – v Markíze - dal nahliadnuť Mic ... Show More
40m 20s
Dec 2024
Sabretmek & Bekleyebilmek
işbirliği. Hayatta bazen beklemek zorunda kalırız; bir şeylerin olmasını isteriz ama ne zaman gerçekleşeceğini bilemeyiz. Bu belirsizlik içinde sabretmek ve sürece güvenmek zor gelebilir. Bu bölümde Ece, kendi doğumunu beklerken yaşadığı duyguları ve deneyimlerini paylaşıyor. Sab ... Show More
23m 4s
May 2024
Nová etická komisia STVR je potenciálnym orgánom cenzúry, tvrdí Boris Koreň z RTVS (podcast)
„Je tam potenciál, že sa z nej stane – a mierne to preženiem – orgán následnej cenzúry“, tvrdí Boris Koreň, dlhoročný dramaturg aktuálnej publicistiky a diskusných formátov verejnoprávnej RTVS, ktorý je rovnako roky členom súčasnej etickej komisie.Politické a mocenské ovládnutie ... Show More
39m 31s