logo
episode-header-image
Dec 2015
11m 4s

2 - Santa Claus

DARIA MOLCHANOVA
About this episode

Happy holidays, everyone! And here is a short text about our favorite Santa Claus!

Во многих католических странах главным волшебником Рождества является Санта Клаус. Это дедушка с белой бородой и доброй улыбкой. Он носит очки и красный костюм. Дети знают, что Санта ездит на оленях, а помогают ему маленькие эльфы. Чтобы получить подарок, обязательно нужно лечь спать до полуночи – иначе можно спугнуть Санту, который осторожно кладет подарок в рождественский чулок.
Кстати, чтобы Санта Клаус знал, какой подарок принести, лучше написать ему письмо. И очень важно не забывать, что Санта обожает молоко с печеньем! Оставьте ему немного на столе рядом с рождественской елкой.

Transcript and translation - http://realrussianclub.com/2016/03/30/episode-2/

My Video Lessons on YouTube- https://www.youtube.com/channel/UCyJznKYS9kkP7RWWq3YAbFw

Instagram - http://instagram.com/realrussianclub 

My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam 

Support me - https://www.paypal.me/realrussianclub  

My FREE email course - http://realrussianclub.com/subscribe 

 

 

 

Up next
Jun 16
After 5 years it's finally back!!!
Join here – https://russian.fromzerotofluency.com/products/digital_downloads/Bundle 
4m 38s
Feb 2025
112 – Difference Between УЧИТЬСЯ, УЧИТЬ, ИЗУЧАТЬ
Let's talk about the difference between УЧИТЬ, УЧИТЬСЯ, ИЗУЧАТЬ. Slow Russian Podcast Transcript and audio download for $20 – https://russian.fromzerotofluency.com/courses/slowrussian Join my free email course with A LOT of useful materials for self-learning – http://realrussianc ... Show More
14m 21s
Nov 2024
111 – The Most Famous Spacecraft
Let's talk about the Buran :D Slow Russian Podcast Transcript and audio download for $20 – https://russian.fromzerotofluency.com/courses/slowrussian Join my free email course with A LOT of useful materials for self-learning – http://realrussianclub.com/subscribe My premium step-b ... Show More
20m 22s
Recommended Episodes
Jan 2023
FIFTY-FIFTY
"Fifty-fifty" — пополам, пятьдесят на пятьдесят, как счёт в ресторане у прогрессивных пар. Пример использования:🇬🇧 That weird guy split the coffee bill fifty-fifty with me. I didn't even drink it!🇷🇺 Тот странный парень разделил со мной счёт за кофе пополам. Я ведь его даже не ... Show More
29s
Dec 2022
GOOD GRIEF
Хотите выразить удивление или разочарование? Для таких случаев отлично подойдет идиома good grief! На русский перевести идиому можно как «Боже!», «Господи!», «Да ладно!», «Вот это да!». Пример использования:🇬🇧 Good grief, Auntie, I wonder if you’re right!🇷🇺 Боже, тетушка, мож ... Show More
18s
Jan 2023
THROWBACK THURSDAY
Популярный флешмоб из соцсетей, возникший в далеком 2006 году, когда по четвергам в приступе ностальгии люди стали публиковать на своих страничках старые фото и видеозаписи, помечая их хэштегом #ThrowbackThursday или сокращенно #tbt. Аналога этой фразы в русском языке нет, но что ... Show More
1m 8s
Jan 2023
BLACK SHEEP
Человек, который чем-то отличается от остальных или выделяется на фоне своего окружения. Дословный перевод — «чёрная овца». Аналогом идиомы в русском языке будет «белая ворона», «аутсайдер». В данном, конкретном случае, мы называем "black sheep" человека, поставившего в неловкое ... Show More
31s
Jan 2023
PITCH IN
С помощью фразы "Pitch in" мы говорим о том, что готовы кому-то в чём-то помочь. На русский язык выражение можно перевести как «внести свой вклад», «браться за дело сообща». Пример использования: 🇬🇧 If we all pitch in together, it shouldn’t take too long.🇷🇺 Если мы все вместе ... Show More
22s
Jan 2023
HIT THE SACK
Идиома "Hit the sack" дословно переводится как «бить по мешку». Фраза произошла от старого обычая взбивать сено внутри матраса перед тем, как лечь спать. В разговорном английском это выражение имеет значение «завалиться спать», «пойти на боковую». Пример использования: 🇬🇧 I’ve ... Show More
31s
Jan 2023
TO BE ON THE BALL
С помощью идиомы "To be on the ball", дословно «быть на мяче», мы можем сказать о внимательном человеке, который следит за происходящим вокруг, умеет быстро реагировать и принимать решения. На русский фразу можно перевести как «быть готовым ко всему», «быть в курсе дел», «быть вн ... Show More
30s
Jan 2023
UP IN THE AIR
Идиому "Up in the air", дословно «высоко в воздухе», мы используем, когда не уверены, что наши планы состоятся. На русский эту фразу можно перевести как «в подвешенном состоянии», «неясно». Пример использования: 🇬🇧 This year, I was planning on studying in the Czech Republic, bu ... Show More
26s
Jan 2023
RING A BELL
Говоря о том, что чьё-то лицо или имя "Ring a bell", мы имеем в виду то, что они нам что-то напоминают, но мы не можем вспомнить что именно. На русский эту фразу можно перевести как «казаться знакомым», «напоминать о чём-то». Пример использования: 🇬🇧 The name rang a bell but I ... Show More
31s
Jan 2023
BE BROKE
До зарплаты ещё неделя, но уже по нулям?.. Oh no, it seems like you're broke! Выражение "Be broke", дословно «быть сломаным» означает, что у нас совсем не осталось денег. На русский переводится как «на мели», «разориться». Пример использования: 🇬🇧 If you're looking for a TV ser ... Show More
34s