logo
episode-header-image
Aug 21
13m 28s

Forging Unexpected Bonds: The Serenity o...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Forging Unexpected Bonds: The Serenity of Forest Friendships
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-21-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 夏天的一个早晨,阳光透过茂密的树梢,洒在森林的地面上。
En: One summer morning, sunlight filtered through the dense treetops, sprinkling onto the forest floor.

Zh: 小鸟在树上欢快地叫着,空气中弥漫着松树的气息。
En: Birds chirped happily in the trees, and the air was filled with the scent of pine.

Zh: 森林充满了生机,给人带来无限的活力与希望。
En: The forest was vibrant with life, bringing endless energy and hope to those who wander its paths.

Zh: 小明走在森林的小径上。
En: Xiaoming walked along a small path in the forest.

Zh: 他是个爱好冒险的人,独自徒步是他享受自然的方式。
En: He was someone who loved adventure; hiking alone was his way to enjoy nature.

Zh: 然而,小明心里有个秘密。
En: However, Xiaoming had a secret in his heart.

Zh: 他渴望与人交流,分享他对大自然的热爱,但他的内向和对脆弱的恐惧常常让他无法开口。
En: He longed to communicate with others and share his love for nature, but his introversion and fear of vulnerability often kept him silent.

Zh: 就在这时,林出现在小径的一端。
En: Just then, Lin appeared at one end of the path.

Zh: 她是个开朗活泼的人,喜欢结交新朋友。
En: She was cheerful and lively, enjoying making new friends.

Zh: 这次独自来森林,是她放松心情、寻找乐趣的机会。
En: Her visit to the forest alone was an opportunity to relax and seek fun.

Zh: 她一眼就看到了小明,便友好地打起招呼:“你好!
En: She spotted Xiaoming right away and greeted him warmly, "Hello!

Zh: 也是来徒步的吗?
En: Are you here for a hike too?"

Zh: ”小明愣了愣,面对林的热情,他犹豫着是否该回应。
En: Xiaoming was taken aback and hesitated on whether to respond to Lin's enthusiasm.

Zh: 最终,他在心里叹了口气,轻声答道:“是啊,这里真美。
En: Eventually, he sighed inwardly and replied softly, "Yes, it's so beautiful here."

Zh: ”林笑着说:“对呀,每次看到这样的美景,我都觉得生活充满了惊喜。
En: Lin smiled and said, "Yes, every time I see such beautiful scenery, I feel life is full of surprises."

Zh: ”她的笑容让小明感到一丝温暖。
En: Her smile brought Xiaoming a touch of warmth.

Zh: 于是两人开始边走边聊。
En: Thus, the two began to walk and chat together.

Zh: 随着时间的推移,他们渐渐相熟。
En: As time went by, they gradually became more familiar.

Zh: 林分享了她徒步过程中遇到的趣事,而小明则慢慢打开了心扉,述说他对森林的喜爱和向往。
En: Lin shared amusing stories from her hiking experiences, while Xiaoming slowly opened up, describing his love and longing for the forest.

Zh: 终于,他们来到一个山峰,眼前的风景壮观无比。
En: Finally, they reached a peak with an incredibly spectacular view.

Zh: 小明内心受到触动,决定趁此机会面对自己的恐惧。
En: Xiaoming was moved and decided to take this opportunity to face his fears.

Zh: 他看着林,说:“我觉得能够和你分享这些真好。
En: He looked at Lin and said, "I think it's really nice to share these moments with you."

Zh: ”林点点头,温柔地回应:“我也很高兴认识你,小明。
En: Lin nodded and gently responded, "I'm also very glad to have met you, Xiaoming."

Zh: ”在这个避风的山顶,他们交换了生活的故事,发现了许多共同点。
En: On this sheltered mountaintop, they exchanged stories of their lives and discovered many commonalities.

Zh: 两人之间悄然形成了一种特别的联系,友谊的种子在这片茂密的森林中悄悄发芽。
En: A special bond quietly formed between them, as the seed of friendship began to sprout in this lush forest.

Zh: 从那天起,小明变得更加开朗,愿意去面对新朋友带来的未知和挑战。
En: From that day on, Xiaoming became more cheerful, willing to face the unknowns and challenges new friends brought.

Zh: 他懂得了,脆弱并不是弱点,而是通向人心深处的桥梁。
En: He understood that vulnerability is not a weakness but a bridge to the depths of the human heart.

Zh: 森林在阳光下熠熠生辉,就像他此刻的心情一样。
En: The forest glistened under the sunlight, just like his mood at that moment.


Vocabulary Words:
  • filtered: 透过
  • dense: 茂密的
  • scenery: 美景
  • vulnerability: 脆弱
  • hesitated: 犹豫着
  • introversion: 内向
  • spectacular: 壮观无比
  • chirped: 欢快地叫着
  • vibrant: 充满生机
  • wander: 走
  • cheerful: 开朗
  • aback: 愣了愣
  • gradually: 渐渐
  • peak: 山峰
  • bond: 联系
  • sprinkling: 洒
  • glistened: 熠熠生辉
  • amusing: 趣事
  • longing: 向往
  • opportunity: 机会
  • enthusiasm: 热情
  • sheltered: 避风
  • inwardly: 在心里
  • formed: 形成
  • commonalities: 共同点
  • path: 小径
  • seed: 种子
  • cheerful: 开朗
  • adventure: 冒险
  • bridge: 桥梁
Up next
Yesterday
From Nervous Silence to Applause: Li Wei's Qixi Triumph
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Nervous Silence to Applause: Li Wei's Qixi Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-26-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 夏天的阳光透过树叶,洒在白云观安静的庭院里。En: The summer sunlight filtered ... Show More
14m 20s
Aug 25
Mystical Reunion: Hearts Apiece at Huangshan's Lantern Festival
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mystical Reunion: Hearts Apiece at Huangshan's Lantern Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-25-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 黄山在傍晚薄雾中显得格外神秘。En: Huangshan appears especially ... Show More
14m 40s
Aug 24
Secrets Under the Golden Glow: A Qixi Festival Mystery
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Secrets Under the Golden Glow: A Qixi Festival Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-24-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 正午的阳光洒在紫禁城的红墙与金顶上,仿佛为这座古老的宫殿镀上了一层金辉。En: The midday sun c ... Show More
13m 31s
Recommended Episodes
Dec 2024
Snowflakes and Spotlight: A Winter’s Tale of Friendship
Fluent Fiction - Slovenian: Snowflakes and Spotlight: A Winter’s Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-07-08-38-19-sl Story Transcript: Sl: Ljubljana je pozimi čarobna. En: Ljubljana is magical in win ... Show More
16m 35s
Jul 2024
Iryna Bazik
Master of Philology, lover of board games, and Odesa native Iryna Bazik kindly joins me to talk about her journey to becoming a Ukrainian and English teacher, fluent Mandarin speaker, and online content creator. Ira teaches us some Odesa slang, pushes back on Surzhyk haters, reve ... Show More
51m 39s
Oct 2023
En Chine, un aveugle à la conquête d’un «Invisible sommet»
Le documentaire Sommet invisible qui sort ce vendredi 27 octobre en Chine raconte une ascension exceptionnelle : celle de Zhang Hong, premier non-voyant asiatique à avoir atteint l’Everest en mai 2021. Avec un tournage par temps de Covid qui en lui-même est une petite épopée. De ... Show More
2m 49s
Jan 2020
My Chinese friend's scariest life experience. 我的中国朋友在生活中最可怕的经历
词 (words): 一辈子 lifetime yí bèi zi 好笑 funny hǎo xiào 害怕 scared hài pà 鬼 ghost/spirit guǐ 到现在为止 so far   dào xiàn zài wéi zhǐ 吓人 xià rén  可怕 kè pà    scary 毕业 graduate bì yè 面试 interview (verb/noun) miàn shì 敲门 knock the door qiāo mén 乱七八糟的 very messy luàn qī bā zāo de 某某某某 (so and ... Show More
10m 4s
Jan 2025
61: LEARN ENGLISH FAST through Short Stories | The Cafe Reunion | English Listening Skills
This English lesson helps you improve your listening skills through a heartwarming short story, “The Cafe Reunion.” Alongside enjoying the story, you’ll learn 10 phrasal verbs and three idioms used in everyday English. To make the most of this lesson, listen to the story with sub ... Show More
12m 54s
Feb 2025
Fluent in Funny: Jesse Appell on Learning, Performing, and Laughing in Chinese
What happens when an American comedian immerses himself in Chinese comedy? Jesse Appell’s journey is nothing short of extraordinary. In this episode, Jesse shares how his curiosity about language led him to study in China, become a Fulbright scholar, and apprentice under a master ... Show More
49m 57s
Jun 9
Starting Over in China: Chimsy’s Story of Risk, Grit, and Growth
In this episode, Jared sits down with Chimsy—marketer, meme connoisseur, and host of the China University Podcast—to dive deep into his unconventional journey from Costa Rica to China. What started as a challenge to prove a dismissive restaurant owner wrong turned into a life-cha ... Show More
49m 19s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Mar 2025
2.3.31A《隐形的城市》Story
Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today, we bring you the story of 王磊, a programmer who came to Beijing three years ago, full of hope and ambition. Like many in the bustling city, ... Show More
9m 12s
Jan 2025
Attract Wealth, Transform Your Life, Heal Relationships In 2025 - Mitesh & Indu | FO298 Raj Shamani
Daily Magic Practice Workshop [30 Days Free]: https://miteshkhatri.com/Raj2 Order 'Build, Don't Talk' (in English) here: https://amzn.eu/d/eCfijRu Order 'Build Don't Talk' (in Hindi) here: https://amzn.eu/d/4wZISO0 Follow Our Whatsapp Channel: https://whatsapp.com/channel/0029Vao ... Show More
1h 42m