logo
episode-header-image
Aug 20
14m 4s

Unveiling Secrets: Meilin and Jian's Des...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Unveiling Secrets: Meilin and Jian's Desert Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-20-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 在一个阳光灿烂的夏日,梅琳和健站在塔克拉玛干沙漠的边缘。
En: On a bright summer day, Meilin and Jian stood at the edge of the Taklamakan Desert.

Zh: 他们所在的学校正在进行一趟历史探险考察。
En: Their school was conducting a historical exploration field trip.

Zh: 周围的沙丘在烈日下闪烁,空气中弥漫着热浪。
En: The surrounding sand dunes shimmered under the scorching sun, and the air was filled with heat waves.

Zh: 正值七夕节,尽管这个节日通常与爱情有关,但梅琳和健的注意力都在沙漠中的神秘遗迹上。
En: It was Qi Xi Jie, and although this festival is usually associated with love, Meilin and Jian were focused on the mysterious ruins in the desert.

Zh: 梅琳是一名对古老商道充满好奇的高中生,她希望能在这次实地考察中找到一个独特而有意义的发现,以激发她撰写一个创新的暑假项目。
En: Meilin, a high school student curious about ancient trade routes, hoped to make a unique and meaningful discovery on this field trip to inspire her to write an innovative summer project.

Zh: 而健则是她的同班同学,他性格内向,但对考古充满热情,更多的是在关注如何保持水分和遵循老师的指导。
En: Jian, her classmate, was introverted but passionate about archaeology, mostly concerned with staying hydrated and following the teacher's instructions.

Zh: 然而,梅琳对未知世界的渴望让她的注意力不再集中在队伍上。
En: However, Meilin's desire for the unknown led her to lose focus on the group.

Zh: 突然,她看到远处有一座奇特的岩石结构。
En: Suddenly, she spotted a peculiar rock formation in the distance.

Zh: 这可能是一个被遗忘的历史证据。
En: It could be forgotten historical evidence.

Zh: 梅琳鼓起勇气,决定悄悄走出导游设定的路径,就在这时,她拉住了健的手臂。
En: Gathering her courage, Meilin decided to quietly step off the guided path and tugged at Jian's arm. "

Zh: "健,我们过去看看吧!
En: Jian, let's go check it out!"

Zh: "她轻声说道。
En: she whispered.

Zh: 健犹豫了一下,但经不住梅琳的坚持,最终点了点头。
En: Jian hesitated for a moment but couldn't resist Meilin's persistence and finally nodded.

Zh: 两人小心翼翼地朝那块岩石走去。
En: The two of them cautiously approached the rock.

Zh: 烈日炙烤着他们,汗水浸湿了他们的衣服,但梅琳的热情让她几乎忘记了不适。
En: The blazing sun scorched them, and sweat soaked their clothes, but Meilin's enthusiasm made her almost forget the discomfort.

Zh: 当他们到达岩石旁时,梅琳蹲下来,从沙子里挖出了一个小小的金属物体。
En: When they reached the rock, Meilin crouched down and dug a small metallic object out of the sand.

Zh: 那是一个古老的铜币,上面镌刻着看似来自丝绸之路时代的图案。
En: It was an ancient copper coin inscribed with designs seemingly from the Silk Road era.

Zh: 健瞪大了眼睛,紧接着,他的脸上也浮现出惊喜的神情。
En: Jian's eyes widened, and immediately a look of surprise appeared on his face.

Zh: “我们找到了什么了不起的东西!
En: "We found something amazing!"

Zh: ”梅琳兴奋地说。
En: Meilin exclaimed excitedly.

Zh: 两人小心地将铜币装进袋子里,急匆匆地返回队伍。
En: They carefully placed the coin in a bag and hurried back to the group.

Zh: 他们把这一发现告诉了同学和老师,立刻引发了一阵兴奋和好奇。
En: Sharing their discovery with their classmates and teacher instantly sparked excitement and curiosity.

Zh: 这次旅程后,梅琳意识到了团队合作的重要性,也明白了有时候需要倾听别人的声音。
En: After this journey, Meilin realized the importance of teamwork and learned that sometimes it's essential to listen to others.

Zh: 而健也因为这次经历,变得更加开放,享受起这样的冒险和即兴探索。
En: Meanwhile, Jian, because of this experience, became more open and began to enjoy such adventures and spontaneous explorations.

Zh: 夕阳西下,塔克拉玛干沙漠在金色光辉中显得静谧又神秘。
En: As the sun set, the Taklamakan Desert bathed in golden light appeared tranquil and mysterious.

Zh: 梅琳和健对着远处的沙丘,心中充满期待——还有更多的秘密等待他们去发现。
En: Meilin and Jian looked at the distant sand dunes, filled with anticipation—there were still more secrets waiting for them to discover.


Vocabulary Words:
  • conducting: 进行
  • exploration: 探险
  • scorching: 炙烤
  • festival: 节日
  • associated: 有关
  • curious: 好奇
  • routes: 商道
  • meaningful: 有意义
  • discovery: 发现
  • introverted: 内向
  • hydrated: 保持水分
  • instructions: 指导
  • peculiar: 奇特
  • formation: 结构
  • courage: 勇气
  • resist: 抵抗
  • persistence: 坚持
  • cautiously: 小心翼翼
  • blazing: 烈日
  • soaked: 浸湿
  • crouched: 蹲下
  • inscribed: 镌刻
  • designs: 图案
  • sparked: 引发
  • curiosity: 好奇
  • teamwork: 团队合作
  • spontaneous: 即兴
  • tranquil: 静谧
  • anticipation: 期待
  • secrets: 秘密
Up next
Yesterday
From Nervous Silence to Applause: Li Wei's Qixi Triumph
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Nervous Silence to Applause: Li Wei's Qixi Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-26-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 夏天的阳光透过树叶,洒在白云观安静的庭院里。En: The summer sunlight filtered ... Show More
14m 20s
Aug 25
Mystical Reunion: Hearts Apiece at Huangshan's Lantern Festival
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mystical Reunion: Hearts Apiece at Huangshan's Lantern Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-25-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 黄山在傍晚薄雾中显得格外神秘。En: Huangshan appears especially ... Show More
14m 40s
Aug 24
Secrets Under the Golden Glow: A Qixi Festival Mystery
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Secrets Under the Golden Glow: A Qixi Festival Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-24-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 正午的阳光洒在紫禁城的红墙与金顶上,仿佛为这座古老的宫殿镀上了一层金辉。En: The midday sun c ... Show More
13m 31s
Recommended Episodes
Dec 2024
Snowflakes and Spotlight: A Winter’s Tale of Friendship
Fluent Fiction - Slovenian: Snowflakes and Spotlight: A Winter’s Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-07-08-38-19-sl Story Transcript: Sl: Ljubljana je pozimi čarobna. En: Ljubljana is magical in win ... Show More
16m 35s
Jul 2024
Iryna Bazik
Master of Philology, lover of board games, and Odesa native Iryna Bazik kindly joins me to talk about her journey to becoming a Ukrainian and English teacher, fluent Mandarin speaker, and online content creator. Ira teaches us some Odesa slang, pushes back on Surzhyk haters, reve ... Show More
51m 39s
Oct 2023
En Chine, un aveugle à la conquête d’un «Invisible sommet»
Le documentaire Sommet invisible qui sort ce vendredi 27 octobre en Chine raconte une ascension exceptionnelle : celle de Zhang Hong, premier non-voyant asiatique à avoir atteint l’Everest en mai 2021. Avec un tournage par temps de Covid qui en lui-même est une petite épopée. De ... Show More
2m 49s
Jan 2020
My Chinese friend's scariest life experience. 我的中国朋友在生活中最可怕的经历
词 (words): 一辈子 lifetime yí bèi zi 好笑 funny hǎo xiào 害怕 scared hài pà 鬼 ghost/spirit guǐ 到现在为止 so far   dào xiàn zài wéi zhǐ 吓人 xià rén  可怕 kè pà    scary 毕业 graduate bì yè 面试 interview (verb/noun) miàn shì 敲门 knock the door qiāo mén 乱七八糟的 very messy luàn qī bā zāo de 某某某某 (so and ... Show More
10m 4s
Jan 2025
61: LEARN ENGLISH FAST through Short Stories | The Cafe Reunion | English Listening Skills
This English lesson helps you improve your listening skills through a heartwarming short story, “The Cafe Reunion.” Alongside enjoying the story, you’ll learn 10 phrasal verbs and three idioms used in everyday English. To make the most of this lesson, listen to the story with sub ... Show More
12m 54s
Feb 2025
Fluent in Funny: Jesse Appell on Learning, Performing, and Laughing in Chinese
What happens when an American comedian immerses himself in Chinese comedy? Jesse Appell’s journey is nothing short of extraordinary. In this episode, Jesse shares how his curiosity about language led him to study in China, become a Fulbright scholar, and apprentice under a master ... Show More
49m 57s
Jun 9
Starting Over in China: Chimsy’s Story of Risk, Grit, and Growth
In this episode, Jared sits down with Chimsy—marketer, meme connoisseur, and host of the China University Podcast—to dive deep into his unconventional journey from Costa Rica to China. What started as a challenge to prove a dismissive restaurant owner wrong turned into a life-cha ... Show More
49m 19s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Mar 2025
2.3.31A《隐形的城市》Story
Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today, we bring you the story of 王磊, a programmer who came to Beijing three years ago, full of hope and ambition. Like many in the bustling city, ... Show More
9m 12s
Jan 2025
Attract Wealth, Transform Your Life, Heal Relationships In 2025 - Mitesh & Indu | FO298 Raj Shamani
Daily Magic Practice Workshop [30 Days Free]: https://miteshkhatri.com/Raj2 Order 'Build, Don't Talk' (in English) here: https://amzn.eu/d/eCfijRu Order 'Build Don't Talk' (in Hindi) here: https://amzn.eu/d/4wZISO0 Follow Our Whatsapp Channel: https://whatsapp.com/channel/0029Vao ... Show More
1h 42m