logo
episode-header-image
Aug 19
15m 2s

The Breath of Acceptance: Li Hua's Journ...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: The Breath of Acceptance: Li Hua's Journey to Imperfection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-19-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 烈日当空的下午,窗外的蝉声与教室里的窃窃私语交织成一片。
En: On a scorching afternoon, the cicada sounds outside the window intertwined with the whispers in the classroom.

Zh: 公立高中一年级的教室里,学生们围坐在桌旁,期待着一个重要的演示课。
En: In the classroom of the first year of a public high school, students sat around the table, anticipating an important presentation class.

Zh: 李华站在教室前面,她知道今天的演讲对她来说至关重要。
En: Li Hua stood at the front of the classroom, knowing today's presentation was crucial for her.

Zh: 这是她保持班级第一名的机会。
En: This was her chance to maintain her top ranking in the class.

Zh: 李华是个努力的学生,总喜欢把事情做到完美,但有时候,对自己也太过苛刻。
En: Li Hua was a diligent student who always aimed for perfection, but sometimes, she was too hard on herself.

Zh: “深呼吸,李华,放轻松。”她在心里告诉自己。
En: "Take a deep breath, Li Hua, relax," she told herself silently.

Zh: 今天,她要讲的是中国历史上的一个著名人物。
En: Today, she was going to talk about a famous figure in Chinese history.

Zh: 但就在这时,她感到胸口一阵压迫,呼吸变得急促。
En: But just then, she felt a pressure in her chest, and her breathing became rapid.

Zh: 她有哮喘病史,不过很少发作。
En: She had a history of asthma, though it rarely acted up.

Zh: 郑是她的同学,坐在前排,总是带着温暖的微笑。
En: Zheng was her classmate, sitting in the front row, always with a warm smile.

Zh: 他是个随和的人,乐于助人。
En: He was an easy-going person, willing to help others.

Zh: 虽然李华不常和他说话,但从心底里,她知道郑是一个可以依靠的朋友。
En: Although Li Hua rarely spoke to him, deep down, she knew Zheng was someone she could rely on.

Zh: 李华开始说话,声音微微颤抖。
En: Li Hua started speaking, her voice slightly trembling.

Zh: 她眼前闪过一阵黑影,感觉开始变得虚弱。
En: A shadow flickered before her eyes, and she began to feel weak.

Zh: 一瞬间,粉笔从她手中滑落,她捂着胸口不停地喘气。
En: In an instant, the chalk slid from her hand, and she clutched her chest, gasping for breath.

Zh: 班上的同学惊慌地看着她。
En: The classmates looked at her in panic.

Zh: “我要不要继续?”李华在心里挣扎,她心里只想着成绩。
En: "Should I continue?" Li Hua struggled internally, her mind fixated only on her grades.

Zh: 就在这时,郑站起身,走到她身边,他镇定地说道:“李华,你看起来不太好。让老师来帮忙吧。”
En: At that moment, Zheng stood up, walked over to her, and calmly said, "Li Hua, you don't look well. Let's get the teacher to help."

Zh: 李华迟疑了一下,但随着症状的加剧,她别无选择,只能点头。
En: Li Hua hesitated for a moment, but as her symptoms worsened, she had no choice but to nod.

Zh: 老师立刻带她去医务室,其他同学也纷纷围过来关心地问她没事吧。
En: The teacher immediately took her to the infirmary, and other classmates gathered around, concernedly asking if she was okay.

Zh: 过了片刻,护士为李华提供了吸入器。
En: After a while, the nurse provided Li Hua with an inhaler.

Zh: 她慢慢地呼吸,症状逐渐缓解。
En: She breathed slowly, and her symptoms gradually eased.

Zh: 医生建议她休息一会儿,等到感觉好点再回去。
En: The doctor advised her to rest for a while and return when she felt better.

Zh: 回到教室时,大家鼓励的眼神让李华心里暖暖的。
En: When she returned to the classroom, the encouraging looks from everyone warmed Li Hua's heart.

Zh: 她意识到,原来把自己的弱点展现出来,有时并不是件坏事。
En: She realized that showing her vulnerabilities sometimes wasn't a bad thing.

Zh: 老师和郑都对她说:“下次准备好后,我们再给你安排一次演讲。”
En: The teacher and Zheng both told her, "Once you're ready, we'll reschedule your presentation."

Zh: 李华含着泪微笑着,她感谢自己的同学,也学会了一个重要的道理:健康比所谓的完美更为重要。
En: Li Hua smiled through tears, grateful for her classmates, and learned an important lesson: Health is more important than so-called perfection.

Zh: 经过这件事情,李华明白,不必什么都自己一个人承担。
En: After the incident, Li Hua understood that she didn't have to shoulder everything alone.

Zh: 每个人都愿意帮助她。
En: Everyone was willing to help her.

Zh: 从那以后,李华开始慢慢接受别人的帮助。
En: From then on, Li Hua began to slowly accept help from others.

Zh: 她开始理解,自己的价值远不止于成绩上的表现。
En: She started to understand that her worth was not solely based on academic performance.

Zh: 在这个烦嚣的夏季,李华获得了一场难忘的成长。
En: In this hectic summer, Li Hua experienced an unforgettable growth.


Vocabulary Words:
  • scorching: 烈日当空
  • cicada: 蝉
  • intertwined: 交织
  • anticipating: 期待着
  • diligent: 努力的
  • perfection: 完美
  • trembling: 颤抖
  • flickered: 闪过
  • inhaler: 吸入器
  • infirmary: 医务室
  • ease: 缓解
  • vulnerabilities: 弱点
  • reschedule: 安排
  • grateful: 感谢
  • shoulder: 承担
  • unforgettable: 难忘的
  • growth: 成长
  • whispers: 窃窃私语
  • crucial: 至关重要
  • asthma: 哮喘病史
  • pressure: 压迫
  • gasping: 喘气
  • panic: 惊慌
  • struggled: 挣扎
  • hesitated: 迟疑
  • symptoms: 症状
  • gradually: 逐渐
  • concernedly: 关心地
  • encouraging: 鼓励的
  • worth: 价值
Up next
Yesterday
From Nervous Silence to Applause: Li Wei's Qixi Triumph
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Nervous Silence to Applause: Li Wei's Qixi Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-26-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 夏天的阳光透过树叶,洒在白云观安静的庭院里。En: The summer sunlight filtered ... Show More
14m 20s
Aug 25
Mystical Reunion: Hearts Apiece at Huangshan's Lantern Festival
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mystical Reunion: Hearts Apiece at Huangshan's Lantern Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-25-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 黄山在傍晚薄雾中显得格外神秘。En: Huangshan appears especially ... Show More
14m 40s
Aug 24
Secrets Under the Golden Glow: A Qixi Festival Mystery
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Secrets Under the Golden Glow: A Qixi Festival Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-24-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 正午的阳光洒在紫禁城的红墙与金顶上,仿佛为这座古老的宫殿镀上了一层金辉。En: The midday sun c ... Show More
13m 31s
Recommended Episodes
Dec 2024
Snowflakes and Spotlight: A Winter’s Tale of Friendship
Fluent Fiction - Slovenian: Snowflakes and Spotlight: A Winter’s Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-07-08-38-19-sl Story Transcript: Sl: Ljubljana je pozimi čarobna. En: Ljubljana is magical in win ... Show More
16m 35s
Jul 2024
Iryna Bazik
Master of Philology, lover of board games, and Odesa native Iryna Bazik kindly joins me to talk about her journey to becoming a Ukrainian and English teacher, fluent Mandarin speaker, and online content creator. Ira teaches us some Odesa slang, pushes back on Surzhyk haters, reve ... Show More
51m 39s
Oct 2023
En Chine, un aveugle à la conquête d’un «Invisible sommet»
Le documentaire Sommet invisible qui sort ce vendredi 27 octobre en Chine raconte une ascension exceptionnelle : celle de Zhang Hong, premier non-voyant asiatique à avoir atteint l’Everest en mai 2021. Avec un tournage par temps de Covid qui en lui-même est une petite épopée. De ... Show More
2m 49s
Jan 2020
My Chinese friend's scariest life experience. 我的中国朋友在生活中最可怕的经历
词 (words): 一辈子 lifetime yí bèi zi 好笑 funny hǎo xiào 害怕 scared hài pà 鬼 ghost/spirit guǐ 到现在为止 so far   dào xiàn zài wéi zhǐ 吓人 xià rén  可怕 kè pà    scary 毕业 graduate bì yè 面试 interview (verb/noun) miàn shì 敲门 knock the door qiāo mén 乱七八糟的 very messy luàn qī bā zāo de 某某某某 (so and ... Show More
10m 4s
Jan 2025
61: LEARN ENGLISH FAST through Short Stories | The Cafe Reunion | English Listening Skills
This English lesson helps you improve your listening skills through a heartwarming short story, “The Cafe Reunion.” Alongside enjoying the story, you’ll learn 10 phrasal verbs and three idioms used in everyday English. To make the most of this lesson, listen to the story with sub ... Show More
12m 54s
Feb 2025
Fluent in Funny: Jesse Appell on Learning, Performing, and Laughing in Chinese
What happens when an American comedian immerses himself in Chinese comedy? Jesse Appell’s journey is nothing short of extraordinary. In this episode, Jesse shares how his curiosity about language led him to study in China, become a Fulbright scholar, and apprentice under a master ... Show More
49m 57s
Jun 9
Starting Over in China: Chimsy’s Story of Risk, Grit, and Growth
In this episode, Jared sits down with Chimsy—marketer, meme connoisseur, and host of the China University Podcast—to dive deep into his unconventional journey from Costa Rica to China. What started as a challenge to prove a dismissive restaurant owner wrong turned into a life-cha ... Show More
49m 19s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Mar 2025
2.3.31A《隐形的城市》Story
Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today, we bring you the story of 王磊, a programmer who came to Beijing three years ago, full of hope and ambition. Like many in the bustling city, ... Show More
9m 12s
Jan 2025
Attract Wealth, Transform Your Life, Heal Relationships In 2025 - Mitesh & Indu | FO298 Raj Shamani
Daily Magic Practice Workshop [30 Days Free]: https://miteshkhatri.com/Raj2 Order 'Build, Don't Talk' (in English) here: https://amzn.eu/d/eCfijRu Order 'Build Don't Talk' (in Hindi) here: https://amzn.eu/d/4wZISO0 Follow Our Whatsapp Channel: https://whatsapp.com/channel/0029Vao ... Show More
1h 42m