logo
episode-header-image
Aug 15
14m 20s

Pigeons and Poker: A Night of Luck and R...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Pigeons and Poker: A Night of Luck and Reckoning in Macau
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-15-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 澳门的夏夜,赌场里灯火辉煌,人声鼎沸。
En: On a summer night in Macau, the casino was brilliantly lit, filled with the sounds of voices rising and falling.

Zh: 人们聚集在桌旁,期待着一场命运的对决。
En: People gathered around the tables, eagerly anticipating a showdown of fate.

Zh: 魏玲座位对面是陈荣,面前是一堆崭新的筹码。
En: Opposite Wei Ling was Chen Rong, with a pile of brand-new chips in front of him.

Zh: 平静的神态下,陈荣心无旁骛,只专注于手中的牌。
En: Despite his calm demeanor, Chen Rong was completely focused, concentrating solely on the cards in his hands.

Zh: 而筹码旁边,调皮的笑脸是小梅,她是这桌游戏的发牌员。
En: Next to the chips, with a playful smile, was Xiao Mei, the dealer of this game.

Zh: 总是带着一丝玩笑的神情。
En: She always wore a slightly teasing expression.

Zh: 饿鬼节的气氛在空气中弥漫,似乎也给这场牌局增添了一份奇妙的色彩。
En: The atmosphere of the Hungry Ghost Festival was pervasive in the air, seemingly adding a touch of wonder to the game.

Zh: 却在这时,一只白色的鸽子无声滑过天花板,落在了桌角。
En: But just then, a white pigeon silently glided over the ceiling, landing on the table's edge.

Zh: 它四处张望,然后开始不紧不慢地啄起了散落的筹码。
En: It looked around and then leisurely started to peck at the scattered chips.

Zh: 魏玲顿时皱起了眉头,心中暗暗叫苦。
En: Wei Ling immediately furrowed his brows, secretly lamenting.

Zh: 他是个出名有点迷信的高手,深信任何干扰都会打破他的好运。
En: He was a well-known superstitious expert, convinced that any disturbance would break his streak of good luck.

Zh: 鸽子的到来似乎预示着什么。
En: The arrival of the pigeon seemed to be an omen of sorts.

Zh: 魏玲看着它一步步靠近自己,对着已经在它视线中的筹码,用力叹了口气。
En: Wei Ling watched as it approached him step by step, targeting the chips already in its sight, and sighed heavily.

Zh: 周围的人都在看他,期待他如何处理这突如其来的插曲。
En: Everyone around was watching him, waiting to see how he would handle this sudden interruption.

Zh: 此时,小梅笑着挤了挤眼睛,没有要驱赶鸽子的意思。
En: At this moment, Xiao Mei winked with a smile, showing no intention to chase the pigeon away.

Zh: 她像是很享受这场免费的演出。
En: She seemed to enjoy this free show.

Zh: 魏玲深吸一口气,心想,或许这是一个试炼,是考验他是否如外界所传的那样依赖于运气。
En: Wei Ling took a deep breath, thinking perhaps this was a trial, a test to see whether he truly relied on luck as much as people said.

Zh: 就在鸽子步步紧逼,准备纵身一跃至魏玲的筹码堆时,他做出了一个勇敢的决定:“无论如何,我要赢这局。”
En: Just as the pigeon was about to leap towards Wei Ling's pile of chips, he made a bold decision: "No matter what, I will win this round."

Zh: 威士忌的决心让他镇定下来,他闭上眼睛,深呼吸,再睁开时目光坚定。
En: The determination steadied him, and he closed his eyes, took a deep breath, and reopened them with a firm gaze.

Zh: 鸽子一脚踏上了筹码塔,而魏玲,瞟了眼手中的牌,微笑着打出最后一张。
En: The pigeon set foot on the stack of chips, and Wei Ling, after glancing at the cards in his hand, smiled and played the last one.

Zh: 他赢了这局,赢得了满堂喝彩,也赢来了内心的一份信心。
En: He won the round, earning a roomful of applause and a newfound sense of confidence.

Zh: 他意识到,胜利更多靠的不是运气,而是自己的智慧与决心。
En: He realized that victory depended more on his own intelligence and determination than on luck.

Zh: 正当他享受胜利时,保安终于把定睛在赌桌上的鸽子赶走。
En: As he was enjoying his victory, security finally chased away the pigeon fixated on the gaming table.

Zh: 魏玲微笑着看着离开的鸽子,仿佛是一位与自己共度奇妙夜晚的老朋友。
En: Wei Ling smiled as he watched the departing pigeon, as if it were an old friend who shared a wonderful night with him.

Zh: 从那以后,魏玲不再过于强调牌桌上的那些习惯和迷信,他学会相信自己。
En: From that point on, Wei Ling no longer placed undue emphasis on superstitions and habits at the gaming table, learning to trust himself.

Zh: 灯光熠熠的赌场,依旧是那个熙攘的澳门,但对于他而言,却多了一份轻松和自信。
En: The casino, still bustling and lively in Macau, became a place where he felt more relaxed and self-assured.

Zh: 他知道,无论鸽子是否再来,自己都能面对。
En: He knew that regardless of whether the pigeon returned, he could face it all.


Vocabulary Words:
  • brilliantly: 辉煌
  • showdown: 对决
  • demeanor: 神态
  • pervasive: 弥漫
  • omen: 预示
  • furrowed: 皱起
  • lamenting: 叫苦
  • superstitious: 迷信的
  • trial: 试炼
  • determination: 决心
  • interrupt: 插曲
  • gaze: 目光
  • applause: 喝彩
  • confidence: 信心
  • victory: 胜利
  • scatter: 散落
  • rely: 依赖
  • habit: 习惯
  • concentrating: 专注
  • anticipating: 期待
  • gathered: 聚集
  • teasing: 玩笑的
  • wonder: 奇妙
  • leisurely: 不紧不慢
  • steadied: 镇定
  • departing: 离开
  • intelligence: 智慧
  • self-assured: 自信
  • bustling: 熙攘
  • fixated: 定睛
Up next
Yesterday
From Nervous Silence to Applause: Li Wei's Qixi Triumph
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Nervous Silence to Applause: Li Wei's Qixi Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-26-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 夏天的阳光透过树叶,洒在白云观安静的庭院里。En: The summer sunlight filtered ... Show More
14m 20s
Aug 25
Mystical Reunion: Hearts Apiece at Huangshan's Lantern Festival
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mystical Reunion: Hearts Apiece at Huangshan's Lantern Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-25-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 黄山在傍晚薄雾中显得格外神秘。En: Huangshan appears especially ... Show More
14m 40s
Aug 24
Secrets Under the Golden Glow: A Qixi Festival Mystery
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Secrets Under the Golden Glow: A Qixi Festival Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-24-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 正午的阳光洒在紫禁城的红墙与金顶上,仿佛为这座古老的宫殿镀上了一层金辉。En: The midday sun c ... Show More
13m 31s
Recommended Episodes
Dec 2024
Snowflakes and Spotlight: A Winter’s Tale of Friendship
Fluent Fiction - Slovenian: Snowflakes and Spotlight: A Winter’s Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-07-08-38-19-sl Story Transcript: Sl: Ljubljana je pozimi čarobna. En: Ljubljana is magical in win ... Show More
16m 35s
Jul 2024
Iryna Bazik
Master of Philology, lover of board games, and Odesa native Iryna Bazik kindly joins me to talk about her journey to becoming a Ukrainian and English teacher, fluent Mandarin speaker, and online content creator. Ira teaches us some Odesa slang, pushes back on Surzhyk haters, reve ... Show More
51m 39s
Oct 2023
En Chine, un aveugle à la conquête d’un «Invisible sommet»
Le documentaire Sommet invisible qui sort ce vendredi 27 octobre en Chine raconte une ascension exceptionnelle : celle de Zhang Hong, premier non-voyant asiatique à avoir atteint l’Everest en mai 2021. Avec un tournage par temps de Covid qui en lui-même est une petite épopée. De ... Show More
2m 49s
Jan 2020
My Chinese friend's scariest life experience. 我的中国朋友在生活中最可怕的经历
词 (words): 一辈子 lifetime yí bèi zi 好笑 funny hǎo xiào 害怕 scared hài pà 鬼 ghost/spirit guǐ 到现在为止 so far   dào xiàn zài wéi zhǐ 吓人 xià rén  可怕 kè pà    scary 毕业 graduate bì yè 面试 interview (verb/noun) miàn shì 敲门 knock the door qiāo mén 乱七八糟的 very messy luàn qī bā zāo de 某某某某 (so and ... Show More
10m 4s
Jan 2025
61: LEARN ENGLISH FAST through Short Stories | The Cafe Reunion | English Listening Skills
This English lesson helps you improve your listening skills through a heartwarming short story, “The Cafe Reunion.” Alongside enjoying the story, you’ll learn 10 phrasal verbs and three idioms used in everyday English. To make the most of this lesson, listen to the story with sub ... Show More
12m 54s
Feb 2025
Fluent in Funny: Jesse Appell on Learning, Performing, and Laughing in Chinese
What happens when an American comedian immerses himself in Chinese comedy? Jesse Appell’s journey is nothing short of extraordinary. In this episode, Jesse shares how his curiosity about language led him to study in China, become a Fulbright scholar, and apprentice under a master ... Show More
49m 57s
Jun 9
Starting Over in China: Chimsy’s Story of Risk, Grit, and Growth
In this episode, Jared sits down with Chimsy—marketer, meme connoisseur, and host of the China University Podcast—to dive deep into his unconventional journey from Costa Rica to China. What started as a challenge to prove a dismissive restaurant owner wrong turned into a life-cha ... Show More
49m 19s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Mar 2025
2.3.31A《隐形的城市》Story
Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today, we bring you the story of 王磊, a programmer who came to Beijing three years ago, full of hope and ambition. Like many in the bustling city, ... Show More
9m 12s
Jan 2025
Attract Wealth, Transform Your Life, Heal Relationships In 2025 - Mitesh & Indu | FO298 Raj Shamani
Daily Magic Practice Workshop [30 Days Free]: https://miteshkhatri.com/Raj2 Order 'Build, Don't Talk' (in English) here: https://amzn.eu/d/eCfijRu Order 'Build Don't Talk' (in Hindi) here: https://amzn.eu/d/4wZISO0 Follow Our Whatsapp Channel: https://whatsapp.com/channel/0029Vao ... Show More
1h 42m