logo
episode-header-image
Mar 2025
15m 27s

Unexpected Bonds: A Hike Through Karavan...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Unexpected Bonds: A Hike Through Karavanke's Surprising Beauty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-26-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Matej je zjutraj v Kimovcih parkiral avto.
En: Matej parked the car in Kimovci in the morning.

Sl: Pogledal je nebo.
En: He looked at the sky.

Sl: Bilo je jasno, lepe modre barve brez oblaka.
En: It was clear, a beautiful blue color without a cloud.

Sl: Popoln dan za pohod v Karavankah.
En: A perfect day for a hike in the Karavanke mountains.

Sl: Matej je ljubil mir, ki ga je našel v gorah.
En: Matej loved the peace he found in the mountains.

Sl: Njegovo delo je bilo stresno in hrupno, in planine so bile njegov pobeg.
En: His work was stressful and noisy, and the mountains were his escape.

Sl: Anja je že od jutra hodila po poti.
En: Anja had been walking the trail since morning.

Sl: Bila je navdušena fotografinja.
En: She was an enthusiastic photographer.

Sl: Pomlad je želela ujeti v vsej svoji lepoti.
En: She wanted to capture spring in all its beauty.

Sl: Cvetlice, ki so šele začele cveteti, so bile njej drage.
En: The flowers just beginning to bloom were dear to her.

Sl: Njena torba je bila polna fotoaparata in leč.
En: Her bag was full of a camera and lenses.

Sl: Ko sta se poti Mateja in Anje srečali, je bil Matej presenečen.
En: When Matej's and Anja's paths met, Matej was surprised.

Sl: Pomislil je, da bo njen pogovor pokvaril njegov mir.
En: He thought her conversation would spoil his peace.

Sl: Anja ga je prijazno pozdravila in vprašala, če pozna kakšen dober kraj za fotografiranje.
En: Anja greeted him kindly and asked if he knew any good spots for photography.

Sl: Matej je bil sprva zadržan, a ji je odgovoril.
En: Matej was initially reserved but replied to her.

Sl: "Gor na sedlu imaš lep razgled," je rekel.
En: "Up at the pass, you have a beautiful view," he said.

Sl: Pokrajina Karavank je bila čudovita.
En: The landscape of the Karavanke was wonderful.

Sl: Zeleni griči, strmi vrhovi, cvetlične trate.
En: Green hills, steep peaks, flower-covered meadows.

Sl: Anja se je ustavljala vsakih nekaj metrov, da bi fotografirala.
En: Anja stopped every few meters to take photographs.

Sl: Matej je bil potrpežljiv ob njenem tempu.
En: Matej was patient with her pace.

Sl: Nato pa je prišlo presenečenje.
En: Then came the surprise.

Sl: Nenaden sneg je zajel pokrajino.
En: Sudden snow engulfed the landscape.

Sl: Mataj je povzdignil glas, "Morava biti previdna.
En: Matej raised his voice, "We must be careful.

Sl: Pot je zdaj nevarna.
En: The trail is dangerous now."

Sl: " Anja se je strinjala, a bila je razočarana.
En: Anja agreed but was disappointed.

Sl: Še ni imela popolne slike.
En: She hadn't yet captured the perfect picture.

Sl: Ko je sneg postal gostejši, sta se odločila, da je varneje vrniti se nazaj.
En: As the snow thickened, they decided it was safer to turn back.

Sl: Matej je Anji pomagal prek spolzkih delov poti.
En: Matej helped Anja over the slippery parts of the path.

Sl: Kmalu ju je zajela megla.
En: Soon, fog enveloped them.

Sl: "Skupaj morava najti pot," je odločil Matej samozavestno.
En: "We must find the way together," Matej decided confidently.

Sl: Anja mu je sledila, zanašajoč se na njegovo izkušnjo.
En: Anja followed him, relying on his experience.

Sl: Njegova mirnost ji je pomagala pri premagovanju strahu.
En: His calmness helped her overcome her fear.

Sl: Ko sta prišla na nižje, manj nevarno območje, se je megla razkadila.
En: When they reached a lower, less dangerous area, the fog dispersed.

Sl: Anja je hitro vzela svoj fotoaparat.
En: Anja quickly took out her camera.

Sl: Megleni razgledi so bili lepši, kot si je lahko predstavljala.
En: The misty views were more beautiful than she had imagined.

Sl: Pritisnila je na sprožilec, in toplina končnega sonca je obarvala njen obraz in slike.
En: She pressed the shutter, and the warmth of the setting sun colored her face and the pictures.

Sl: Ko sta se vrnila na izhodišče, sta bila utrujena, vendar zadovoljna.
En: When they returned to the starting point, they were tired but satisfied.

Sl: Matej je pogledal Anjo, nasmehnil se je.
En: Matej looked at Anja and smiled.

Sl: »Včasih družba ni tako slaba,« je priznal.
En: "Sometimes company isn't so bad," he admitted.

Sl: Anja mu je prikimala, veselo kažeč svoje posnetke.
En: Anja nodded, happily showing her shots.

Sl: Čudno, kako se vse lahko obrne na bolje.
En: It's strange how things can turn for the better.

Sl: Pot domov je bila tiha, toda prijateljska.
En: The way home was quiet, yet friendly.

Sl: Matej in Anja sta od danes naprej razumela, kako nepredvidljiva narava lahko poveže popolne tujce in kako lahko lepoto najdeš tudi, ko je ne pričakuješ.
En: Matej and Anja now understood how unpredictable nature can bring complete strangers together and how you can find beauty even when you don't expect it.


Vocabulary Words:
  • clear: jasno
  • peace: mir
  • stressful: stresno
  • enthusiastic: navdušena
  • capture: ujeti
  • bloom: cveteti
  • greeted: pozdravila
  • reserved: zadržan
  • landscape: pokrajina
  • peaks: vrhovi
  • meadows: trate
  • engulfed: zajel
  • slippery: spolzkih
  • fog: megla
  • enveloped: zajela
  • calmness: mirnost
  • dispersed: razkadila
  • shutter: sprožilec
  • warmth: toplina
  • satisfied: zadovoljna
  • admitted: priznal
  • unpredictable: nepredvidljiva
  • strangers: tujce
  • path: pot
  • surprise: presenečenje
  • dangerous: nevarna
  • experience: izkušnjo
  • overcome: premagovanje
  • strange: čudno
  • imagine: predstavljala
Up next
Yesterday
Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity: The Aquarium's Hidden Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-11-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matevž je stopil skozi vrata Piranskega akvarija.En: Matevž walked ... Show More
14m 47s
Jul 10
Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights
Fluent Fiction - Slovenian: Mateja's Coffee Quest: A Bold New Blend for Family Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-10-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana Coffee Roastery je bil pravo zatočišče za ljubit ... Show More
15m 42s
Jul 9
Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Clarity in the Heart of Julijske Alpe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Julijske Alpe so se kopale v poletnem soncu.En: The Julijske Alpe ba ... Show More
15m 34s
Recommended Episodes
Oct 2024
E171 - Reading Chekhov together #15
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her. Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотря ... Show More
17m 31s
Mar 2024
E147 - Reading Chekhov together #3
Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text for today: Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respec ... Show More
22m 13s
Jul 2024
Hedeflerini Değerlendir
Temmuz, yılın yarısında ne kadar çok şey olabileceğinin bir hatırlatıcısı. Bu bölümde Ece, yılın başında kendine koyduğu hedefleri gözden geçiriyor, kimine tik atarak kimini değişitrerek seni de kendi hedeflerini değerlendirmeye davet ediyor. Hayal ettiğin yerde misin? Oraya doğr ... Show More
25m 40s
Nov 2024
E181 - Tsvetaeva's greates poem for language learning
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u Text of the poem: Рас-стояние: версты, мили… Нас рас — ставили, рас — садили, Чтобы тихо себя вели По двум разным концам земли.Рас-стояние: версты, дали… Нас расклеили, распаяли, В две руки развели, распяв, И не знали, что это — сплавВдохнов ... Show More
25m 47s
Jul 2024
Santorini Souvenirs: A Heartwarming Gift Adventure
Fluent Fiction - Swedish: Santorini Souvenirs: A Heartwarming Gift Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/santorini-souvenirs-a-heartwarming-gift-adventure Story Transcript: Sv: Sommarens sol värmde de smala gatorna i Santorini. ... Show More
14m 50s
Dec 2024
E187 - Learning from Lermontov's poem on a beggar
Join BeFluent Camp - https://clc.to/TfUQVg Text of the poem: У врат обители святой Стоял просящий подаянья Бедняк иссохший, чуть живой От глада, жажды и страданья. Куска лишь хлеба он просил, И взор являл живую муку, И кто-то камень положил В его протянутую руку. Так я молил твое ... Show More
22m 54s
Oct 2024
Sonbahar Dopamin Listem
işbirliği. Sonbaharda sana kendini iyi hissetmek, bu mevsimi romantize etmek için yapabileceğin mutluluk verici şeyler listesi. Basit hobilerden, ilişkilerde çatışma ve tartışmaları yönetme önerilerine, alışveriş tiyolarundan küçük kaçamaklara birçok konuda Ece'nin fikirlerin ... Show More
20m 22s
Jun 2024
چگونه با افراد خودشیفته رفتار کنیم؟ بخش دوم - راهکارها
  ▫️پیش نیاز : ویژگی های افراد خودشیفته   توضیحات : در این اپیزود با استاد فیروزی به بررسی راهکارهای مواجهه با افراد خودشیفته پرداختیم نسخه تصویری رو میتونید از طریق لینک زیر https://youtu.be/i8yYOcJe20M?si=4mnghkaLswaIC8dc در یوتیوب ببینید برای تهیه پکیج های‌ طرحواره ها و مهندسی ... Show More
1h 13m
Oct 2024
A Seagull's Serenade: Astrid's Beachside Epiphany
Fluent Fiction - Swedish: A Seagull's Serenade: Astrid's Beachside Epiphany Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/a-seagulls-serenade-astrids-beachside-epiphany Story Transcript: Sv: Solen strålade över den lilla stranden. En: The sun sho ... Show More
14m 53s