We break down each line from the episode 80a. Mi Primera Solicitud de Visa (My First Visa Request), first in English and then in Spanish. After we say the line in English, say the line out loud in Spanish to practice your speaking, and then we’ll tell you the correct response in Spanish.
A full transcript of this episode is available at https://icanspeakspanish.com/80b-1-2-mi-primera-solicitud-de-visa-line-by-line-breakdown/
Welcome to I Can Speak Spanish. This episode is completely free.
Reminder: Members get access to additional episodes, full transcripts, and note taking. Here are a just a few of the episodes you’re missing out on by not being a member:
[00:00] Welcome to the icanspeakspanish.com podcast. If you’ve ever wanted to be more confident when speaking Spanish, this is the podcast for you.
[00:09] Each episode consists of two parts. In the first part, we bring you interesting stories from Spanish speakers all over the world to improve your listening. In the second part, we break down each line from the story in English, give you time to say the line out loud in Spanish, and then tell you the correct response for the line, so you can build your vocabulary, improve your pronunciation, and practice your speaking.
[00:34] We offer full transcripts of our episodes at icanspeakspanish.com. For access to additional episodes and other tools to help accelerate your learning, become a premium subscriber today.
[00:54] Hi, welcome to today’s episode
[01:01] Hola, bienvenidos al episodio de hoy
[01:07] Hola, bienvenidos al episodio de hoy
[01:13] on how my first visa application
[01:21] sobre cómo mi primera solicitud para obtener una visa
[01:29] sobre cómo mi primera solicitud para obtener una visa
[01:37] turned into a week-long vacation.
[01:44] se volvió en una semana de vacaciones.
[01:50] se volvió en una semana de vacaciones.
[01:56] My name is Lauren and I will be using Latin American Spanish during my story.
[02:07] Mi nombre es Lauren y usaré el español de Latinoamérica durante mi historia.
[02:18] Mi nombre es Lauren y usaré el español de Latinoamérica durante mi historia.
[02:27] In this episode, I’ll tell you the story
[02:35] En este episodio, les contaré la historia
[02:41] En este episodio, les contaré la historia
[02:47] of how I made my first trip to El Salvador and Guatemala,
[02:58] sobre cómo realicé mi primer viaje a El Salvador y Guatemala,
[03:07] sobre cómo realicé mi primer viaje a El Salvador y Guatemala,
[03:16] which are two countries that are on my own continent, in Central America,
[03:26] que son dos países que quedan en mi mismo continente, en América Central,
[03:36] que son dos países que quedan en mi mismo continente, en América Central,
[03:44] but which I had not had the opportunity to visit.
[03:53] pero que yo no había tenido la oportunidad de visitar.
[04:00] pero que yo no había tenido la oportunidad de visitar.
[04:07] I come from Honduras, and well, these countries are very close to my country.
[04:18] Yo vengo de Honduras, y pues, estos países quedan muy cerca de mi país.
[04:30] Yo vengo de Honduras, y pues, estos países quedan muy cerca de mi país.
[04:40] This story begins when I earned a job in France,
[04:50] Esta historia comienza cuando yo me gané un puesto de trabajo en Francia,
[05:00] Esta historia comienza cuando yo me gané un puesto de trabajo en Francia,
[05:08] so I needed a special visa to enter that country
[05:17] por lo que necesitaba un visado especial para entrar a ese país
[05:27] por lo que necesitaba un visado especial para entrar a ese país
[05:35] and to be able to stay, and work legally.
[05:43] y poder quedarme y trabajar de forma legal.
[05:50] y poder quedarme y trabajar de forma legal.
[05:56] In my country, the French embassy ceased to exist several years ago
[06:07] En mi país, la embajada francesa dejó de existir hace varios años
[06:18] En mi país, la embajada francesa dejó de existir hace varios años
[06:28] and there is only one consulate.
[06:34] y lo único que hay es un consulado.
[06:36] y lo único que hay es un consulado.
[06:46] Unfortunately, they cannot issue or approve visas,
[06:55] Lastimosamente ellos no pueden emitir o aprobar visas,
[07:04] Lastimosamente ellos no pueden emitir o aprobar visas,
[07:12] so I had to search for the country with the French embassy closest to mine
[07:23] por lo que tuve que buscar el país con la embajada francesa más cercano al mío
[07:34] por lo que tuve que buscar el país con la embajada francesa más cercano al mío
[07:43] and found out that it was Guatemala.
[07:45] y descubrí que era Guatemala.
[07:51] y descubrí que era Guatemala.
[08:00] I have a friend who travels frequently throughout Central America on business,
[08:11] Tengo un amigo que viaja frecuentemente a través de todo Centroamérica por negocios,
[08:24] Tengo un amigo que viaja frecuentemente a través de todo Centroamérica por negocios,
[08:34] since he owns a company
[08:39] ya que él es propietario de una empresa
[08:45] ya que él es propietario de una empresa
[08:51] and luckily, he had to travel the same week I had decided to leave the country,
[09:02] y por suerte él tenía que viajar la misma semana que yo había decidido salir del país,
[09:14] y por suerte él tenía que viajar la misma semana que yo había decidido salir del país,
[09:25] and it was here that the idea was born to not only go and apply for the visa,
[09:30] y fue aquí donde nació la idea de no solamente ir a solicitar la visa,
[09:40] y fue aquí donde nació la idea de no solamente ir a solicitar la visa,
[09:55] but also spend the whole week exploring these two countries
[10:06] sino que también pasar la semana completa explorando esos dos países
[10:16] sino que también pasar la semana completa explorando esos dos países
[10:26] that are very close to each other.
[10:33] que se encuentran muy cerca los unos de los otros.
[10:41] que se encuentran muy cerca los unos de los otros.
[10:47] We drove from Honduras,
[10:52] Salimos en auto desde Honduras,
[10:58] Salimos en auto desde Honduras,
[11:03] and to get to El Salvador, that took about seven or eight hours,
[11:14] y para llegar hasta El Salvador, eso tomó alrededor de unas siete u ocho horas,
[11:20] y para llegar hasta El Salvador, eso tomó alrededor de unas siete u ocho horas,
[11:36] but when we got there, it was great.
[11:42] pero cuando llegamos fue genial.
[11:47] pero cuando llegamos fue genial.
[11:52] We went to a typical food place
[11:58] Fuimos a un lugar de comida típica
[12:03] Fuimos a un lugar de comida típica
[12:09] and tried some incredibly delicious cuts of meat.
[12:18] y probamos unos cortes de carne increíblemente deliciosos.
[12:27] y probamos unos cortes de carne increíblemente deliciosos.
[12:36] The next day we went to the beach called El Tunco,
[12:43] Al día siguiente fuimos a la playa que se llama El Tunco,
[12:51] Al día siguiente fuimos a la playa que se llama El Tunco,
[12:59] and it is an incredible beach because the sand is completely black, but the water is blue.
[13:12] y es una playa increíble porque la arena es completamente negra, pero el agua es azul.
[13:25] y es una playa increíble porque la arena es completamente negra, pero el agua es azul.
[13:36] This beach is surrounded by volcanoes
[13:43] Esta playa está rodeada de volcanes
[13:45] Esta playa está rodeada de volcanes
[13:52] and all the sand it has comes from them
[13:58] y toda la arena que tiene proviene de ellos
[14:07] y toda la arena que tiene proviene de ellos
[14:15] and that is why the sand is black.
[14:21] y es por eso que la arena es de color negro.
[14:28] y es por eso que la arena es de color negro.
[14:34] Here we could taste fresh oysters that the locals take from right there on the beach
[14:46] Aquí pudimos probar ostras frescas que los locales sacan de ahí mismo de la playa
[14:59] Aquí pudimos probar ostras frescas que los locales sacan de ahí mismo de la playa
[15:10] and sell them to the visitors and they are delicious too.
[15:13] y las venden a los visitantes y son deliciosas también.
[15:21] y las venden a los visitantes y son deliciosas también.
[15:35] Also, here we were able to try a seafood soup,
[15:43] Además, aquí pudimos probar una sopa marinera,
[15:51] Además, aquí pudimos probar una sopa marinera,
[15:59] which is a type of cream of coconut with various spices
[16:08] que es un tipo de crema de coco con varias especias
[16:15] que es un tipo de crema de coco con varias especias
[16:22] and has octopus, fish, shrimp, snail
[16:31] y tiene pulpo, pescado, camarones, caracol
[16:34] y tiene pulpo, pescado, camarones, caracol
[16:48] and well, in short, a lot of seafood.
[16:52] y bueno, en fin, una gran cantidad de mariscos.
[17:00] y bueno, en fin, una gran cantidad de mariscos.
[17:09] Also, you can surf here.
[17:16] Además, aquí se puede practicar el surf.
[17:23] Además, aquí se puede practicar el surf.
[17:29] I had never surfed before in my life,
[17:36] Yo nunca lo había practicado en mi vida,
[17:42] Yo nunca lo había practicado en mi vida,
[17:48] but I had always been curious.
[17:54] pero siempre había tenido la curiosidad.
[18:00] pero siempre había tenido la curiosidad.
[18:06] I thought that maybe I could be good at it,
[18:12] Yo creí que tal vez podía ser buena en eso,
[18:19] Yo creí que tal vez podía ser buena en eso,
[18:25] but unfortunately, the swell there is incredibly strong
[18:35] pero lastimosamente el oleaje ahí es increíblemente fuerte
[18:45] pero lastimosamente el oleaje ahí es increíblemente fuerte
[18:54] and well, there were more times that I fell
[19:01] y pues, fueron más las veces que me caí
[19:08] y pues, fueron más las veces que me caí
[19:15] than the times that I could stay on the board.
[19:22] que las veces que pude quedarme en la tabla.
[19:29] que las veces que pude quedarme en la tabla.
[19:35] The last time I decided to ride a wave
[19:41] La última vez que decidí montar una ola
[19:44] La última vez que decidí montar una ola
[19:54] I ended up with the top of my bathing suit missing,
[20:02] terminé con la parte superior del traje de baño perdida,
[20:10] terminé con la parte superior del traje de baño perdida,
[20:18] and I couldn’t find it anywhere,
[20:23] y no lo encontraba por ninguna parte,
[20:29] y no lo encontraba por ninguna parte,
[20:35] and obviously, I couldn’t get out of the water like that,
[20:43] y obviamente, yo no podía salir así del agua,
[20:45] y obviamente, yo no podía salir así del agua,
[20:57] so I had to stay for about half an hour looking for my bathing suit top,
[21:07] así que tuve que quedarme como por media hora buscando el top de mi traje de baño,
[21:19] así que tuve que quedarme como por media hora buscando el top de mi traje de baño,
[21:29] and it took me a long time.
[21:34] y me tardé un montón de tiempo.
[21:40] y me tardé un montón de tiempo.
[21:46] And when I finally got out and found my bathing suit,
[21:53] Y cuando por fin logré salir y encontré mi traje de baño,
[21:56] Y cuando por fin logré salir y encontré mi traje de baño,
[22:10] I had my whole back and shoulders super sunburned,
[22:19] tenía toda la espalda y los hombros súper quemados por el sol,
[22:28] tenía toda la espalda y los hombros súper quemados por el sol,
[22:36] but it was a super funny experience that I would gladly repeat again.
[22:48] pero fue una experiencia súper graciosa que repetiría de nuevo con mucho, mucho gusto.
[23:00] pero fue una experiencia súper graciosa que repetiría de nuevo con mucho, mucho gusto.
[23:10] Well, we spent about two days here and then we left for Guatemala
[23:21] Bueno, aquí pasamos unos dos días y luego partimos a Guatemala
[23:30] Bueno, aquí pasamos unos dos días y luego partimos a Guatemala
[23:40] and since my visit to the embassy was on Friday of that week,
[23:49] y ya que mi visita a la embajada era el viernes de esa semana,
[23:52] y ya que mi visita a la embajada era el viernes de esa semana,
[24:05] we decided to leave a day earlier
[24:11] decidimos partir un día antes
[24:17] decidimos partir un día antes
[24:23] and we also wanted to arrive early
[24:29] y también queríamos llegar temprano
[24:30] y también queríamos llegar temprano
[24:39] so that we could eat at the house of my friend’s parents,
[24:47] para poder comer en casa de los papás de mi amigo,
[24:55] para poder comer en casa de los papás de mi amigo,
[25:01] since they had made us a set of typical Guatemalan dishes
[25:11] ya que ellos nos habían hecho un conjunto de platos típicos de Guatemala
[25:23] ya que ellos nos habían hecho un conjunto de platos típicos de Guatemala
[25:32] to be able to start the trip well.
[25:38] para poder empezar bien el viaje.
[25:43] para poder empezar bien el viaje.
[25:49] Luckily, we arrived on time
[25:55] Por suerte, pues llegamos a la hora prevista
[26:02] Por suerte, pues llegamos a la hora prevista
[26:09] and were able to taste several dishes that were incredible.
[26:12] y pudimos degustar varios platos que estaban increíbles.
[26:26] y pudimos degustar varios platos que estaban increíbles.
[26:29] The next day, in the morning,
[26:39] Al día siguiente, por la mañana,
[26:43] Al día siguiente, por la mañana,
[26:48] I had my visa appointment and I was incredibly nervous.
[26:58] tuve mi cita para la visa y yo estaba increíblemente nerviosa.
[27:07] tuve mi cita para la visa y yo estaba increíblemente nerviosa.
[27:15] I thought it was going to be super difficult,
[27:22] Yo creí que iba a ser súper difícil,
[27:28] Yo creí que iba a ser súper difícil,
[27:34] that they were going to ask me an interview with questions that were difficult to answer,
[27:45] que me iban a hacer una entrevista con preguntas difíciles de responder,
[27:55] que me iban a hacer una entrevista con preguntas difíciles de responder,
[28:04] but in the end no, in the end the interview didn’t last 15 minutes
[28:14] pero al final no, al final la entrevista no duró ni 15 minutos
[28:17] pero al final no, al final la entrevista no duró ni 15 minutos
[28:32] and they asked me a few questions, all in French,
[28:40] y me hicieron una que otra pregunta, todo en francés,
[28:43] y me hicieron una que otra pregunta, todo en francés,
[28:56] but it was not a big deal.
[29:01] pero no fue nada del otro mundo.
[29:02] pero no fue nada del otro mundo.
[29:10] I don’t understand why I was so nervous, really.
[29:18] No entiendo porqué yo estaba tan nerviosa, la verdad.
[29:26] No entiendo porqué yo estaba tan nerviosa, la verdad.
[29:33] In the end, they only asked me for one picture, and that was it,
[29:43] Al final, pues solamente me pidieron una fotografía y ya, eso fue todo,
[29:54] Al final, pues solamente me pidieron una fotografía y ya, eso fue todo,
[30:04] it was approved and that same afternoon, to celebrate,
[30:13] ya estaba aprobada y esa misma tarde, para celebrar,
[30:22] ya estaba aprobada y esa misma tarde, para celebrar,
[30:30] we went to eat at a restaurant that had the best micheladas,
[30:39] nos fuimos a comer a un restaurante que tenía las mejores micheladas,
[30:49] nos fuimos a comer a un restaurante que tenía las mejores micheladas,
[30:58] which is a beer-based drink,
[31:05] que es una bebida que se prepara a base de cerveza,
[31:13] que es una bebida que se prepara a base de cerveza,
[31:20] and in addition to that,
[31:24] y además de eso,
[31:28] y además de eso,
[31:32] it had the best fish tostadas I have ever tasted in my life,
[31:43] tenía las mejores tostadas de pescado que yo he probado en toda mi vida,
[31:53] tenía las mejores tostadas de pescado que yo he probado en toda mi vida,
[32:03] and ceviche, not to mention, it was an amazing thing.
[32:11] y el ceviche, ni digamos, era una cuestión increíble.
[32:20] y el ceviche, ni digamos, era una cuestión increíble.
[32:29] That’s another fish-based dish. It was amazing.
[32:38] Ese es otro plato que se prepara a base de pescado. Estaba increíble.
[32:49] Ese es otro plato que se prepara a base de pescado. Estaba increíble.
[32:59] I was super happy that I went to eat there
[33:06] Yo estaba súper feliz de haber ido a comer ahí
[33:13] Yo estaba súper feliz de haber ido a comer ahí
[33:20] because the truth is that Guatemala has a very rich gastronomy
[33:30] porque la verdad es que es una gastronomía muy rica la que tiene Guatemala
[33:40] porque la verdad es que es una gastronomía muy rica la que tiene Guatemala
[33:49] and the restaurant we went to,
[33:51] y el restaurante al que fuimos,
[33:59] y el restaurante al que fuimos,
[34:03] also offered very good quality products and above all,
[34:13] pues también ofrecía productos de muy buena calidad y sobre todo,
[34:23] pues también ofrecía productos de muy buena calidad y sobre todo,
[34:32] you could tell that all the seafood was fresh.
[34:39] se notaba que todo el marisco estaba fresco.
[34:46] se notaba que todo el marisco estaba fresco.
[34:53] The next day we went in the morning to a place called Hobbitenango
[35:03] Al día siguiente nos fuimos por la mañana a un lugar que se llama Hobbitenango
[35:14] Al día siguiente nos fuimos por la mañana a un lugar que se llama Hobbitenango
[35:23] and the curious thing about this place is that it is a replica of The Shire.
[35:27] y lo curioso de este lugar es que es una réplica de La Comarca.
[35:36] y lo curioso de este lugar es que es una réplica de La Comarca.
[35:55] If you enjoy this podcast and want to support us, become a premium subscriber at icanspeakspanish.com. As a premium subscriber, you get access to additional episodes, full transcripts of every episode, and other tools to help accelerate your learning.
[36:11] If you liked this story, please share it with others. Also, we love to hear from our listeners, so feel free to email us any feedback you have at podcast@icanspeakspanish.com. We personally read every single piece of feedback. Thanks for sharing a part of your day with us and see you again soon.