On fait le point sur le drame qui s'est passé dans le parc Torres del Paine au Chili.
We're taking stock of the tragedy that happened in Torres del Paine Park in Chile.
D'abord, le bilan humain et il est vraiment lourd : cinq touristes étrangers sont décédés, deux Mexicains, deux Allemands et une Britannique.
First, the human toll, and it's truly heavy: five foreign tourists died, two Mexicans, two Germans, and one British woman.
Mais qu'est-ce qui a bien pu se passer ?
But what could have happened?
En fait, la météo est devenue complètement folle.
In fact, the weather went completely crazy.
Imaginez des vents à 120 kilomètres/heure avec de la pluie et de la neige mélangées.
Imagine winds at 120 kilometers per hour with rain and snow mixed together.
C'est ce qu'on appelle le vent blanc.
This is what is called the white wind.
Un phénomène terrible qui vous désoriente complètement et vous fait perdre le sentier.
A terrible phenomenon that completely disorients you and makes you lose the trail.
Et enfin troisième point, le lieu.
And finally, the third point, the location.
Ce n'est pas n'importe où.
It's not just anywhere.
Le parc Torres del Paine est une réserve de l'UNESCO hyper populaire.
Torres del Paine Park is a highly popular UNESCO reserve.
Pour vous donner une idée, il y a eu plus de 360 000 visiteurs l'an dernier.
To give you an idea, there were more than 360,000 visitors last year.
Et le drame a eu lieu en novembre, pile au début de la haute saison de randonnée.
And the tragedy occurred in November, right at the beginning of the high hiking season.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.