Fluent Fiction - Swedish:
Mystical Encounter: Lars and the Silver-Winged Falcon Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-11-23-34-02-sv Story Transcript:
Sv: Det var en kall och dimmig höstmorgon i Dimman-Myrens Nationalpark.
En: It was a cold and foggy autumn morning in Dimman-Myrens Nationalpark.
Sv: Träden reste sig som spöklika siluetter genom den täta dimman.
En: The trees rose like ghostly silhouettes through the thick fog.
Sv: Lars, en tystlåten och nyfiken tonåring, såg ut över landskapet.
En: Lars, a quiet and curious teenager, looked out over the landscape.
Sv: Han var där med sin biologiklass på en utflykt.
En: He was there with his biology class on a field trip.
Sv: Men Lars hade en egen hemlig plan — han ville se den silvervingade falken, en fågel som många bara hade hört talas om.
En: But Lars had his own secret plan — he wanted to see the silver-winged falcon, a bird that many had only heard about.
Sv: Emma, deras lärare, samlade klassen.
En: Emma, their teacher, gathered the class.
Sv: "Kom ihåg att gå försiktigt och håll er i grupp," sa hon och log.
En: "Remember to walk carefully and stay in the group," she said with a smile.
Sv: "Vi kommer att leta efter olika växter och djur idag."
En: "We are going to look for different plants and animals today."
Sv: Lars nickade, men höll sin kikare nära.
En: Lars nodded, but kept his binoculars close.
Sv: Han hade hört att den silvervingade falken bodde djupt in i myren, där få vågade sig.
En: He had heard that the silver-winged falcon lived deep in the marsh, where few dared to venture.
Sv: Vid hans sida gick Anton, alltid pratsam, alltid full av energi.
En: By his side walked Anton, always talkative, always full of energy.
Sv: "Vad tittar du efter, Lars?"
En: "What are you looking for, Lars?"
Sv: frågade Anton och skrattade.
En: asked Anton and laughed.
Sv: "Tror du verkligen att en sådan fågel finns?"
En: "Do you really think such a bird exists?"
Sv: Lars kände snart att han behövde en paus från Antons prat.
En: Lars soon felt he needed a break from Anton's chatter.
Sv: Dimman var tät, och Anton gjorde det svårt att koncentrera sig.
En: The fog was thick, and Anton made it hard to concentrate.
Sv: Lars tog ett djupt andetag och bestämde sig.
En: Lars took a deep breath and decided.
Sv: Han skulle utforska en bit bort på egen hand.
En: He would explore a bit further on his own.
Sv: Han smög sig bort från gruppen och vandrade djupare in i skogen.
En: He slipped away from the group and wandered deeper into the forest.
Sv: Det blev tystare ju längre han gick.
En: It grew quieter the further he went.
Sv: Lars stannade upp ibland och lyssnade.
En: Lars stopped occasionally to listen.
Sv: Plötsligt såg han något röra sig i träden.
En: Suddenly, he saw something move in the trees.
Sv: Lars höll andan, lyfte försiktigt kikaren, och där, på en gren, satt den — silvervingade falken!
En: Lars held his breath, carefully lifted his binoculars, and there, on a branch, it sat — the silver-winged falcon!
Sv: Den var större än han tänkt sig, med fjädrar som glimmade i det gråa ljuset.
En: It was bigger than he had imagined, with feathers that shimmered in the gray light.
Sv: Lars visste att han måste vara tyst.
En: Lars knew he had to be quiet.
Sv: Han tog fram sin kamera och höll den stadigt.
En: He took out his camera and held it steadily.