logo
episode-header-image
Yesterday
13m 28s

Finding Warmth: A Snowy Adventure in Tri...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Warmth: A Snowy Adventure in Triglavski Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-10-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Megleni oblaki so prekrivali nebo nad Triglavskim narodnim parkom.
En: Foggy clouds covered the sky over the Triglavski narodni park.

Sl: Gregor je postavil šotor na majhni jasi ob reki.
En: Gregor set up a tent in a small clearing by the river.

Sl: Okoli njega so drevesa gorela v toplih jesenskih barvah.
En: Around him, the trees burned in warm autumn colors.

Sl: Listi so šušteli v vetru, alpske gore pa so se dvigale v ozadju.
En: Leaves rustled in the wind, and the alpine mountains rose in the background.

Sl: Mateja in Anže sta prišla z nahrbtniki in nasmehi.
En: Mateja and Anže arrived with backpacks and smiles.

Sl: "To bo odlična avantura!
En: "This is going to be a great adventure!"

Sl: " je Mateja veselo rekla.
En: Mateja said cheerfully.

Sl: Gregor je bil navdušen.
En: Gregor was thrilled.

Sl: Želel si je pobegniti od mestnega vrveža in preživeti miren vikend s prijatelji.
En: He wanted to escape the hustle and bustle of the city and spend a peaceful weekend with friends.

Sl: Ko so postavljali tabor, so se oblaki zgostili.
En: As they set up camp, the clouds thickened.

Sl: Prehladna sapica je opozarjala na bližajočo se spremembo vremena.
En: A cold breeze hinted at an approaching change in the weather.

Sl: "Mislim, da bo snežilo," je zaskrbljeno dejal Anže.
En: "I think it's going to snow," Anže said worriedly.

Sl: Gregor je pogledal v nebo in vedel, da imajo prav.
En: Gregor looked up at the sky and knew they were right.

Sl: Moral je razmisliti, kaj storiti.
En: He had to consider what to do.

Sl: Vračanje domov se je zdelo najvarnejša možnost, a Gregor ni želel takoj obupati.
En: Returning home seemed the safest option, but Gregor didn’t want to give up immediately.

Sl: "Poskusimo ostati.
En: "Let's try to stay.

Sl: Poiščimo boljše zavetje med drevesi," je predlagal.
En: We can find better shelter among the trees," he suggested.

Sl: Strinjali so se, in skupaj so začeli premeščati šotore bližje gozdnatemu delu.
En: They agreed, and together they began moving the tents closer to the wooded area.

Sl: Snežinke so začele padati – najprej počasi, nato vedno hitreje.
En: Snowflakes began to fall—slowly at first, then faster and faster.

Sl: Mrzel sneg jih je ohladil, a so se med seboj bodrili.
En: The cold snow chilled them, but they encouraged each other.

Sl: Skupaj so zgradili močno zavetje iz vej in ponjav.
En: Together, they built a strong shelter out of branches and tarps.

Sl: Gregor je ob čebelnem brenčanju in toplini bližnjih prijateljev začutil toplino kljub zunanjemu mrazu.
En: Despite the external cold, Gregor felt warmth from the buzzing camaraderie and the closeness of friends.

Sl: Ko je sonce zahajalo za gorami, so sedeli ob majhnem ognju.
En: As the sun set behind the mountains, they sat by a small fire.

Sl: Obkrožala jih je bela čarovnija.
En: They were surrounded by white magic.

Sl: Smeh in zgodbe so polnile zrak.
En: Laughter and stories filled the air.

Sl: "To je res posebno," je Mateja dejala, gledajoč v snežno plešoče snežinke.
En: "This is truly special," Mateja remarked, watching the snowflakes dance.

Sl: Gregor je občutil mir, ki ga je iskal.
En: Gregor felt the peace he was searching for.

Sl: Vedel je, da ne gre le za naravo, temveč za trenutke in ljudi, s katerimi jih deliš.
En: He realized it wasn't just about nature, but about the moments and the people you share them with.

Sl: Spoznal je vrednost prilagodljivosti in moči prijateljstva.
En: He understood the value of adaptability and the strength of friendship.

Sl: Snežni metež ni prinesel le izzivov, temveč tudi lepote.
En: The snowstorm brought not only challenges but also beauty.

Sl: Ko se je noč poglobila, so se stisnili v tople spalne vreče in zaspali pod belim pregrinjalom naravne čarovnije.
En: As the night deepened, they snuggled into warm sleeping bags and fell asleep under the white blanket of natural magic.

Sl: Zadovoljni.
En: Content.

Sl: Skupaj.
En: Together.


Vocabulary Words:
  • foggy: megleni
  • clearing: jasa
  • rustled: šušteli
  • thrilled: navdušen
  • hustle and bustle: mestni vrvež
  • breeze: sapica
  • approaching: bližajoča se
  • consider: razmisliti
  • shelter: zavetje
  • wooded: gozdnat
  • snowflakes: snežinke
  • chilled: ohladil
  • camaraderie: čebeljno brenčanje
  • closeness: bližino
  • adaptability: prilagodljivosti
  • snuggled: stisnili
  • content: zadovoljni
  • megleni: foggy
  • prekrivali: covered
  • dvigale: rose
  • navdušen: thrilled
  • zgostili: thickened
  • obupati: give up
  • bodrili: encouraged
  • čebelnem brenčanju: buzzing
  • lepote: beauty
  • posebno: special
  • trenutke: moments
  • metež: snowstorm
  • poglabljati: deepened
Up next
Today
Crafting Culinary Magic: Neža's Market Adventure in Koper
Fluent Fiction - Slovenian: Crafting Culinary Magic: Neža's Market Adventure in Koper Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-11-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Svetloba mediteranskega sonca se je razlivala po pisano nadk ... Show More
15m 18s
Yesterday
Finding Clarity on Blejski Lake's Autumn Path
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity on Blejski Lake's Autumn Path Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-10-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Barve jeseni so bile čudovite.En: The colors of autumn were beautiful.Sl ... Show More
13 m
Oct 9
Magic of Bled: A Love Story Born in Autumn's Embrace
Fluent Fiction - Slovenian: Magic of Bled: A Love Story Born in Autumn's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matevž in Ajda sta se sprehajala ob čudovitem jezeru Bled, roko v ... Show More
13m 40s
Recommended Episodes
Aug 2024
سوگواری و مراحلی که طی میکنیم
نسخه ویدیویی این اپیزود رو در یوتیوب ببینید https://youtu.be/9Dtt6euU5BY?si=tTbheQBbO5nBlozi   مراحل سوگ در بسیاری از دسته بندی ها به صورت زیر هست - انکار - خشم - چانه زنی - ناامیدی و افسردگی - پذیرش و در این اپیزود با استاد فیروزی به این مبحث مهم پرداختیم برای تهیه پکیج های‌ طرح ... Show More
1h 3m
Sep 2024
134: M'ho pots tornar a repetir?
Notes del programa Pujar cap amunt, baixar cap a baix, entrar dins, sortir fora… La llengua espontània és plena d'imprecisions i expressions redundants, i a l'episodi d'avui en veurem les més habituals. Som-hi! Apunta't a un curs de català amb professors d'Eas ... Show More
22m 49s
Nov 2024
72. Mount Mayon
Elle avait un joli nom mon guide, Marife. Nous nous sommes retrouvés à Manille un mardi en fin d’après-midi. Le lendemain, nous nous envolions vers Legazpi. À la sortie de l'avion, alors que nous marchons sur le tarmac vers le hall de l'aérogare, elle dit: regarde, derrière toi". ... Show More
7m 55s
Mar 2025
داستان زندگی مادر ترزا (1)
اپیزود شماره 109 داستان زندگی مادر ترزا قسمت یک از دولینک مشاهده کانال یوتیوب رخلینک حمایت مالی ریالی و ارزی از پادکست رخ حامی این قسمت برند اکتیو - لینک سایتحامی این قسمت صرافی پول نو - لینک ثبت نام منابعکتاب مادرترزا یادداشت های شخصی نوشته برایان کولودیژچوککتاب مادر ترزا یک زند ... Show More
1h 12m
Mar 2025
الحلـقة الثالثة والعشرين
في لمح البصر.. تتغير الظروفويتبدل الحال.. وقتها فتش عن الخير في ذاتك وحالكوردد #لعله_خير تقديم الكتور عبدالرحمن الخراز يمكنك الإستماع لهذا البودكاست من خلال كافة المنصات الصوتية: أبل بودكاست سبوتوفاي كما يمكنك متابعتنا عبر صفحاتنا وعبر وسائل التواصل الاجتماعي: تويتر: https://twit ... Show More
5m 46s
Mar 2025
الحلـقة السادسة والعشرين
في لمح البصر.. تتغير الظروفويتبدل الحال.. وقتها فتش عن الخير في ذاتك وحالكوردد #لعله_خير تقديم الكتور عبدالرحمن الخراز يمكنك الإستماع لهذا البودكاست من خلال كافة المنصات الصوتية: أبل بودكاست سبوتوفاي كما يمكنك متابعتنا عبر صفحاتنا وعبر وسائل التواصل الاجتماعي: تويتر: https://twit ... Show More
5m 48s
Mar 2025
الحلـقة الرابعةوالعشرين
في لمح البصر.. تتغير الظروفويتبدل الحال.. وقتها فتش عن الخير في ذاتك وحالكوردد #لعله_خير تقديم الكتور عبدالرحمن الخراز يمكنك الإستماع لهذا البودكاست من خلال كافة المنصات الصوتية: أبل بودكاست سبوتوفاي كما يمكنك متابعتنا عبر صفحاتنا وعبر وسائل التواصل الاجتماعي: تويتر: https://twit ... Show More
5m 45s
Sep 10
Love in the Tundra: A Family's Battle Against Time and Nature
Fluent Fiction - Swedish: Love in the Tundra: A Family's Battle Against Time and Nature Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-10-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Under den bleka höstsolen breder den arktiska tundran ut s ... Show More
13m 45s
Mar 2025
الحلـقة الحادية والعشرين
في لمح البصر.. تتغير الظروفويتبدل الحال.. وقتها فتش عن الخير في ذاتك وحالكوردد #لعله_خير تقديم الكتور عبدالرحمن الخراز يمكنك الإستماع لهذا البودكاست من خلال كافة المنصات الصوتية: أبل بودكاست سبوتوفاي كما يمكنك متابعتنا عبر صفحاتنا وعبر وسائل التواصل الاجتماعي: تويتر: https://twit ... Show More
5m 46s
Mar 2025
الحلـقة الثامنة والعشرين
في لمح البصر.. تتغير الظروفويتبدل الحال.. وقتها فتش عن الخير في ذاتك وحالكوردد #لعله_خير تقديم الكتور عبدالرحمن الخراز يمكنك الإستماع لهذا البودكاست من خلال كافة المنصات الصوتية: أبل بودكاست سبوتوفاي كما يمكنك متابعتنا عبر صفحاتنا وعبر وسائل التواصل الاجتماعي: تويتر: https://twit ... Show More
5m 47s