46.
Assoon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merelybiological into social units.
一旦我们出生,世界就开始塑造我们,并将我们从生物个体转变为社会个体。
47.
Theyoung man had been sitting in the drawing room alone with the girl for alongtime and it was getting late.
那个年轻人和那个女孩单独坐在客厅里很久了,天色已经晚了。
48.
Theremust be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse mustbe resisted at all costs.
必须同工同酬,如果情况并非如此,则必须不惜一切代价抵制这种行为。
49.
Tothis extent, it has the characteristics of a great complicated balance betweenplant life and lower forms of animal life.
至少在这种程度上,它具有植物生命与较低形式的动物生命之间复杂的平衡点。
50.
Lisais worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for hisreport.
丽莎心力憔悴因为她丢失了写报告需要用的唯一一本书。