Voici l’essentiel sur la traque d’un éléphant en Inde.
Here is the essential information about the tracking of an elephant in India.
Alors, il faut savoir qu’en ce moment, dans l’État du Jharkhand là-bas, les autorités sont vraiment sur les dents.
So, you should know that right now, in the state of Jharkhand over there, the authorities are really on edge.
Elles sont lancées dans une immense chasse, mais leur cible, ce n’est pas un homme, non, c’est un éléphant sauvage.
They are engaged in a huge hunt, but their target is not a man, no, it is a wild elephant.
Et il est accusé d’avoir tué plus de 20 personnes, ce qui vous montre bien à quel point les tensions sont fortes entre les humains et la faune dans le coin.
And it is accused of having killed more than 20 people, which shows you clearly how strong the tensions are between humans and wildlife in the area.
On parle de 22 morts, vous vous rendez compte, juste depuis le début du mois de janvier.
We are talking about 22 deaths, can you imagine, just since the beginning of January.
Et les attaques, elles ont lieu surtout la nuit.
And the attacks, they take place mostly at night.
Parmi les victimes, il y a un homme de 35 ans, un couple et ses deux tout-petits, et même un des agents forestiers qui le pourchassait.
Among the victims are a 35-year-old man, a couple and their two toddlers, and even one of the forest rangers who was chasing it.
Qui est cet animal au juste ?
Who is this animal exactly?
D’après les experts, ce serait un jeune mâle qui n’a qu’une seule défense.
According to experts, it is likely a young male with only one tusk.
L’hypothèse principale, c’est qu’il a été séparé de son troupeau et que ça, ça l’aurait rendu, je cite leurs mots, extrêmement violent.
The main hypothesis is that it was separated from its herd and that this made it, I quote their words, extremely violent.
La traque en elle-même, c’est un vrai vrai casse-tête.
The tracking itself is a real, real headache.
Imaginez un peu, une centaine de gardes forestiers sont sur le coup.
Just imagine, about a hundred forest guards are on the case.
Ils ont déjà essayé de le tranquilliser trois fois, et trois fois ça a échoué.
They have already tried to tranquilize it three times, and three times it failed.
Le plus gros problème, c’est qu’il est complètement imprévisible.
The biggest problem is that it is completely unpredictable.
Il parcourt environ 30 kilomètres par jour, alors forcément les recherches sont très très compliquées.
It covers about 30 kilometers a day, so naturally, the searches are very, very complicated.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.