Fluent Fiction - Swedish:
Mystery Unveiled: Midnight Lights at the Abandoned Factory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-25-08-38-20-sv Story Transcript:
Sv: Det var en kylig höstkväll i den lilla staden vid sjön.
En: It was a chilly autumn evening in the small town by the lake.
Sv: Löven rasslade i vinden och månen kastade sitt bleka ljus över den gamla övergivna fabriken i utkanten av stan.
En: The leaves rustled in the wind, and the moon cast its pale light over the old abandoned factory on the outskirts of town.
Sv: Astrid hade hört ryktena.
En: Astrid had heard the rumors.
Sv: Varje natt vid midnatt verkade en mystisk ljusstråle bryta tystnaden i det sedan länge övergivna lagret.
En: Every night at midnight, a mysterious beam of light seemed to break the silence in the long-abandoned warehouse.
Sv: Lokaltidningens kontor ekade av tystnad när klockan närmade sig elva.
En: The office of the local newspaper echoed with silence as the clock approached eleven.
Sv: Astrid satt och bläddrade genom sina anteckningar.
En: Astrid sat flipping through her notes.
Sv: Hon tänkte på uppdraget framför sig.
En: She thought about the assignment ahead.
Sv: Hennes chef, Herr Olsson, hade fnyst åt idén om “spöken och ljus.”
En: Her boss, Herr Olsson, had scoffed at the idea of "ghosts and lights."
Sv: Men för Astrid fanns alltid en historia bakom varje mysterium.
En: But for Astrid, there was always a story behind every mystery.
Sv: Till sin hjälp hade hon sina vänner, Sven och Linnea, fast inatt skulle hon gå ensam.
En: To help her, she had her friends, Sven and Linnea, but tonight, she would go alone.
Sv: De gamla trädörrarna till lagret gnisslade när Astrid steg in.
En: The old wooden doors to the warehouse creaked as Astrid stepped in.
Sv: Sven hade försökt avråda henne.
En: Sven had tried to dissuade her.
Sv: "Det är för farligt, Astrid!" hade han sagt.
En: "It's too dangerous, Astrid!" he had said.
Sv: Och Linnea hade skakat bekymrat på huvudet.
En: And Linnea had shaken her head worriedly.
Sv: Men Astrid visste vad hon var tvungen att göra.
En: But Astrid knew what she had to do.
Sv: Varje steg ekade i lagrets tomhet.
En: Each step echoed in the warehouse's emptiness.
Sv: Hennes ficklampa svepte över de dammiga hörnen.
En: Her flashlight swept over the dusty corners.
Sv: Allt kändes stilla, som om världen utanför upphört att existera.
En: Everything felt still, as if the world outside had ceased to exist.
Sv: Plötsligt, klockan precis slagit tolv, bröt en ljusstråle genom mörkret.
En: Suddenly, as the clock struck twelve, a beam of light broke through the darkness.
Sv: Astrids hjärta hoppade till.
En: Astrid's heart leapt.
Sv: Ljuset verkade hetta från ett avlägset hörn.
En: The light seemed to come from a distant corner.
Sv: När hon närmade sig såg hon någonting hon inte väntat sig.
En: As she approached, she saw something she hadn't expected.
Sv: En grupp människor arbetade i hemlighet.
En: A group of people were working in secret.
Sv: Det handlade inte om spöken eller mystik, utan om en grupp miljöaktivister.
En: It wasn't about ghosts or mystique, but rather a group of environmental activists.
Sv: De var där för att planera en protest.
En: They were there to plan a protest.
Sv: En av dem, en äldre kvinna med mild blick, närmade sig Astrid.
En: One of them, an older woman with a gentle gaze, approached...