logo
episode-header-image
May 2025
23m 30s

165: Cançons populars

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan
About this episode

Tema del dia

Sempre que pot, el Joan aprofita per posar-se a cantar, i avui ha tocat fer-ho al pòdcast. En aquest episodi cantem algunes de les cançons tradicionals que tot català coneix. Som-hi!

Bonus

Cantem l'himne del Barça… i alguna coseta més!

Transcripció


Joan:
[0:15] Hola, Andreu! Com estàs?

Andreu:
[0:17] Hola, Joan! Bon dia! Molt bé. Bé, han sigut… hem passat unes quantes tradicions molt juntes, no?, últimament. Ha sigut Setmana Santa…

Joan:
[0:25] Sant Jordi…

Andreu:
[0:26] Després va ser Sant Jordi, tot seguit.

Joan:
[0:27] Sí.

Andreu:
[0:28] Què, com vas passar a Sant Jordi?

Joan:
[0:29] És que Sant Jordi… sempre hi tinc una relació d'amor-odi. [Ah, sí?] O sigui, m'encanta Sant Jordi, m'encanta… o sigui, és la Diada Nacional de Catalunya, més que l'11 de setembre, però per què no és festiu?

Andreu:
[0:44] És veritat. Però mira, l'altre dia vaig llegir un tweet d'un noi que em sembla que és professor, que argumentava per què està bé que no sigui festiu, d'acord?, perquè jo sempre havia pensat com tu, que… no?, és un dia molt bonic, és un dia en què celebrem moltes coses, no?, perquè és el dia dels enamorats, però també és el dia dels llibres, hi ha un ambient, no sé… molt… molt guai i està bé poder sortir al carrer per veure aquest ambient i gaudir-ne, però aquest noi deia: "Està bé que no sigui festiu, perquè així els nens a l'escola es poden familiaritzar molt bé amb tota aquesta tradició". No? A l'escola es fan representacions teatrals de la llegenda de Sant Jordi o es fan concursos literaris… Crec que és una oportunitat per als nens per viure bé la tradició i estar en contacte, doncs això, amb els llibres, amb la literatura, perquè d'una altra manera, si aquest dia fos festiu, quants nens agafarien un llibre aquell dia?

Joan:
[1:40] D'acord, em sembla bé. O sigui, és… Andreu, és perfecte. Com que és el dia dels enamorats, els nens a l'escola i les parelles al carrer. Que sigui festiu per tots, menys pels professors. No, no. Però no sé, potser a la tarda, no? O sigui, matí treballar, tarda festiu.

Andreu:
[1:57] Exacte, llavors una cosa híbrida potser seria el millor, no? Classes al matí i a la tarda tothom lliure per poder sortir al carrer.

Joan:
[2:06] Sí, sí, sí, sí. No sé, sempre és aquesta... Quan dic relació amor-odi és això. També, el gremi de llibreters diu que si fos estiu la gent se n'aniria de pont i no gaudirien tant de la festa. Però també descentralitzaria la festa, vull dir, potser se n'anirien de pont… te'n vas al Pirineu o a la platja o no sé on i descentralitzes la festa.

Andreu:
[2:26] Clar, però si passa com aquest any que Setmana Santa i Sant Jordi estaven tan junts, si fem Sant Jordi festiu, és això, no?, que la gent allargaria les vacances de Setmana Santa, faria un pont llarg i això al final redueix la venda de llibres també.

Joan:
[2:42] Sí, sí, sí. Bé, no sé jo penso que estem d'acord que Sant Jordi és la millor festa de la història.

Andreu:
[2:47] Totalment. Bé, et va caure algun llibre? Te'n van regalar algun?

Joan:
[2:53] Sí, sí, en vaig comprar un... bé, el vaig triar, el va comprar la Sílvia, que és, res, per desgràcia és en castellà.

Andreu:
[3:00] Home…

Joan:
[3:02] Sí, és que tinc aquest problema amb la literatura fantàstica, que tot ho fan en castellà.

Andreu:
[3:06] No, home, però ara s'està fent molta traducció al català, també.

Joan:
[3:09] De llibres que ja he llegit.

Andreu:
[3:11] Ah.

Joan:
[3:12] Clar, o sigui, van tard! Ai… Bé, no sé, sí, sí, sí. Jo, igualment, soc militant i els compro.

Andreu:
[3:18] Els que ja has llegit. [Sí.] Molt bé. Doncs jo he rebut un llibre per Sant Jordi i me n'he autoregalat dos més, els tres en català. Un escrit originalment en català i els altres dos són traduccions, que al final també és literatura en català.

Joan:
[3:32] Sí, esclar.

Andreu:
[3:32] I bé, estic molt content.

Joan:
[3:34] Molt bé.

Andreu:
[3:35] Amb els llibres. I a més a més, aquest any vaig fer una cosa, vaig descobrir una cosa nova de Sant Jordi que jo no sabia que existia fins… fins l'any passat, crec, que és el pa de Sant Jordi.

Joan:
[3:46] Ni idea.

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Up next
Nov 20
191: Fer un riu, plantar un pi… i altres eufemismes
Tema del dia El Silvestre ens anima a aprofitar qualsevol oportunitat per practicar el català. El James fa una comparació interessant entre els llibres i el menjar. I el Kuba ja forma part de la comunitat després d'haver-nos conegut per casualitat a Barcelona. Si encara no ho ets ... Show More
23m 34s
Nov 13
190: Casaments (2a part!)
Tema del dia L'episodi 65 (https://www.easycatalan.fm/65) va ser un dels més comentats i celebrats, per la manera com la Sílvia carregava contra els casaments. Tres anys més tard, arriba la promesa segona part, amb més detalls i curiositats sobre els casaments a Catalunya. Som-hi ... Show More
26m 39s
Nov 6
189: Com va la paternitat?
Tema del dia Feia dies que no sentíem ni el Joan ni la Sílvia, però avui tornem a tenir el Joan aquí per compartir com estan anant aquestes primeres setmanes de la seva nova vida com a pares. Som-hi! Bonus Continuem la conversa amb més preguntes: - Què és el que troba més a falta ... Show More
26m 51s
Recommended Episodes
Jun 2023
تعلم اللغة الألمانية: الطقس
‏عبارات مفيدة للسؤال عن الطقس ووصف الطقس. تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل Du ... Show More
3m 18s
Oct 2023
تعلم اللغة الألمانية: تسوق الملابس
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل دراسي رسمي ل ... Show More
3m 45s
Jun 2023
تعلم اللغة الألمانية: المفردات: الأيام والأشهر والفصول
‏حلقة خاصة بالمفردات مع تسمية الأيام والشهور والفصول. تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تط ... Show More
2 m
Jul 2023
تعلم العبرية: قول آسف
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والعبرية، لتحسين مفرداتك العبرية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة العبرية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة وتسريع دراساتك الحالية في اللغة العبرية، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل عبري أكثر رسمية. كلما ... Show More
4m 35s
Mar 2024
تعلم اللغة الفرنسية: تقديم المجاملات 3
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والفرنسية لتحسين مفرداتك الفرنسية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الفرنسية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة وتسريع دراساتك الحالية للغة الفرنسية، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل لغة فرنسية أكثر رسمية. ... Show More
4m 3s
Jun 2023
تعلم اللغة الألمانية: لقاء الناس 1
‏عبارات مفيدة للقاء أشخاص جدد وبدء المحادثات. تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مث ... Show More
6m 33s
Mar 2024
تعلم اللغة الألمانية: تقديم المجاملات 3
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل دراسي رسمي ل ... Show More
4m 29s
Apr 2024
تعلم اللغة الفرنسية: الطعام
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والفرنسية لتحسين مفرداتك الفرنسية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الفرنسية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة وتسريع دراساتك الحالية للغة الفرنسية، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل لغة فرنسية أكثر رسمية. ... Show More
3m 56s
Apr 2024
تعلم اللغة الألمانية: الطعام
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل دراسي رسمي ل ... Show More
4m 7s
Jun 2023
تعلم اللغة الألمانية: المشاعر والعواطف
‏عبارات للتعبير عن حالك. تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مس ... Show More
3m 59s