logo
episode-header-image
Nov 20
23m 34s

191: Fer un riu, plantar un pi… i altres...

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan
About this episode

Tema del dia

El Silvestre ens anima a aprofitar qualsevol oportunitat per practicar el català. El James fa una comparació interessant entre els llibres i el menjar. I el Kuba ja forma part de la comunitat després d'haver-nos conegut per casualitat a Barcelona.

Si encara no ho ets, fes-te membre de la comunitat i participa en les nostres activitats presencials:

  • anar al teatre o al cine
  • fer el vermut o anar a prendre alguna cosa
  • jugar a l'Scrabble en català
  • ...

Paraules i expressions eufemístiques

El Randy ens proposa parlar d'eufemismes o expressions "poètiques" per fer referència a coses o accions del dia a dia: dormir, menjar, anar al lavabo, gos, gat, morir-se, fer l'amor... Entre d'altres, en comentem algunes com fer un riu i plantar un pi.

Bonus

Fem una cerca ràpida a internet per trobar altres expressions eufemístiques que ens hem deixat. Un bonus més llarg de l'habitual!

Transcripció


Andreu:
[0:16] Hola, Joan!

Joan:
[0:17] Hola hola!

Andreu:
[0:18] Què, com has dormit aquests últims dies?

Joan:
[0:20] Doncs… millor.

Andreu:
[0:22] Sí? Me n'alegro. Doncs, no sé si estàs gaire pendent de l'activitat a Discord aquests dies, perquè ja m'imagino que canviant bolquers i intentant que no plori la Meritxell i tot això, doncs no… no hi tens l'ull tan posat, però fa poc el Silvestre ens va enviar un àudio que m'agradaria reproduir aquí, al pòdcast, perquè crec que el missatge és molt encoratjador, molt motivador i… bé, si no l'has escoltat, que em penso que no, ara és el moment.

Joan:
[0:56] No l'he sentit, però vaig veure… és que tot i que no dedico tantes hores al Discord, sí que de tant en tant m'arriben les notificacions i vaig veure que havia enviat alguna cosa, el que passa que els àudios no em van gaire bé d'escoltar, si són gaire llargs.

Andreu:
[1:11] No et donen gaire bé, què vol dir? Que et fa mandra?

Joan:
[1:14] No, que… que… no trobo el moment, perquè jo què sé, si la nena dorm, no em posaré un àudio, saps? És més fàcil llegir, perquè sobretot estic moltes hores al mòbil a la nit.

Andreu:
[1:23] De fet, em va fer molta gràcia, perquè quan va néixer la Meritxell, vau… la Sílvia va enviar-nos un missatge dient: "Sisplau, no ens envieu àudios, perquè ens costa molt escoltar-los, no tenim moments", etcètera. I jo vaig dir: "Massa tard", i llavors us vaig enviar l'episodi de pòdcast.

Joan:
[1:41] És que justament la Sílvia ho va dir perquè m'havies enviat com dos o tres àudios aquells dies, no sé si era en relació a alguna cosa de la feina, i jo: "És que quan escoltaré aquests àudios?", perquè, o sigui, estàvem allà a l'hospital, és un lloc amb altra gent, eh… no sé, saps?, era... No vols fer soroll per no despertar la nena, no sé, és com… Saps? I dic: "Me càgon l'Andreu, que no para d'enviar àudios", i la Sílvia va dir: "No envieu més àudios", i tu: "Fote't!"

Andreu:
[2:07] Clar, clar, és que era massa tard, perquè ja el teníem editat i tot.

Joan:
[2:11] No, ens va encantar, la Sílvia es va posar a plorar, escoltant-lo, es va emocionar molt. Va ser molt bonic.

Andreu:
[2:16] Aquesta era la intenció, emocionar-vos una mica.

Joan:
[2:19] Vas fer una introducció… Mira, quan va arrencar l'episodi, li dic a la Sílvia, perquè clar, em sembla que eren com 16 minuts i ja portàvem 4 minuts que només parlaves tu, i dic: "(Quin) monòleg que s'ha muntat l'Andreu!" No, perquè vas fer una intro preciosa, saps? I jo pensava: "Buah, aquest tio, saps? 16 minuts, dura això!" I després van arrencar els membres de la comunitat i va ser… va ser molt bonic, tot plegat.

Andreu:
[2:47] Això va ser, ara no ho recordo, els dies abans o just després del casament, que jo també tenia una ressaca emocional important, i clar, eren massa coses. Massa coses. I em vaig posar a escriure…

Joan:
[3:01] No, et va sortir una introducció… Quin poeta! Mare de Déu, l'Andreu! O sigui, si no l'heu sentit, aquest episodi, o sigui, els primers cinc minuts són or. La resta també, però l'Andreu s'ho va currar molt.

Andreu:
[3:12] És que clar, no us podia veure i sé que era un moment superimportant, i no sé… Bé, en fi, que no volíem parlar d'això. És que ens enrotllem com una persiana! No pot ser, això.

Joan:
[3:23] Sí, sí, abans ho comentàvem.

Andreu:
[3:27] Doncs això, et vull ensenyar el missatge, i vull compartir aquí amb l'audiència, el missatge del Silvestre, que és membre de la comunitat i que de tant en tant ens envia àudios molt bonics. I bé, doncs aquest n'és un. Vinga!

Joan:
[3:40] Va, va, va. Va!

Silvestre:
[3:41] Hola hola! Bon dia! Bon dia a tothom! Espero que tot vagi bé. Ja feia molt de temps que no enviava notes de veu i us (trobava a faltar), així que en aquest moment aprofito i, primer de tot, moltes felicitats al Joan i a la Sílvia per la filla, per la petita Meritxell, una abraçada forta. I, per altra banda, volia comentar, perquè fa una setmana que vaig tenir una conversa amb una persona, un home català, i bé, no?, em sento molt content, perquè si és ben cert que dia a dia no parlo gaire català, o sigui, diguem-ne amb una altra persona, a vegades ho faig jo mateix, i de tant en tant amb el meu germà, l'Antonio. Però és complicat. I el que volia dir és que si teniu l'oportunitat de fer servir el català, doncs, us animo que continu(eu), que segu(iu), perquè això és molt molt molt gratificant. I se m'omple el cor d'emocions perquè... o sigui, sigui una petita conversa, no?, una vegada acaba, et sents bé, et canvia el dia, i és una cosa que volia compartir-vos, així que una abraçada i ja ens veiem aviat, d'acord? Vinga, adeu adeu!

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Up next
Nov 13
190: Casaments (2a part!)
Tema del dia L'episodi 65 (https://www.easycatalan.fm/65) va ser un dels més comentats i celebrats, per la manera com la Sílvia carregava contra els casaments. Tres anys més tard, arriba la promesa segona part, amb més detalls i curiositats sobre els casaments a Catalunya. Som-hi ... Show More
26m 39s
Nov 6
189: Com va la paternitat?
Tema del dia Feia dies que no sentíem ni el Joan ni la Sílvia, però avui tornem a tenir el Joan aquí per compartir com estan anant aquestes primeres setmanes de la seva nova vida com a pares. Som-hi! Bonus Continuem la conversa amb més preguntes: - Què és el que troba més a falta ... Show More
26m 51s
Oct 23
188: Adiu, Feliu!
Tema del dia Ara que el Joan està de baixa per paternitat, hem incorporat una persona nova a l'equip. Ell és l'Hugo, ve de la Catalunya Nord i en aquest episodi ens explica com va aprendre el català, amb qui el practica en el seu dia a dia i quina relació té el català amb el rugb ... Show More
18m 43s
Recommended Episodes
Jun 2023
تعلم اللغة الألمانية: الطقس
‏عبارات مفيدة للسؤال عن الطقس ووصف الطقس. تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل Du ... Show More
3m 18s
Oct 2023
تعلم اللغة الألمانية: تسوق الملابس
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل دراسي رسمي ل ... Show More
3m 45s
Jun 2023
تعلم اللغة الألمانية: المفردات: الأيام والأشهر والفصول
‏حلقة خاصة بالمفردات مع تسمية الأيام والشهور والفصول. تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تط ... Show More
2 m
Jul 2023
تعلم العبرية: قول آسف
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والعبرية، لتحسين مفرداتك العبرية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة العبرية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة وتسريع دراساتك الحالية في اللغة العبرية، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل عبري أكثر رسمية. كلما ... Show More
4m 35s
Mar 2024
تعلم اللغة الفرنسية: تقديم المجاملات 3
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والفرنسية لتحسين مفرداتك الفرنسية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الفرنسية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة وتسريع دراساتك الحالية للغة الفرنسية، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل لغة فرنسية أكثر رسمية. ... Show More
4m 3s
Jun 2023
تعلم اللغة الألمانية: لقاء الناس 1
‏عبارات مفيدة للقاء أشخاص جدد وبدء المحادثات. تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مث ... Show More
6m 33s
Mar 2024
تعلم اللغة الألمانية: تقديم المجاملات 3
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل دراسي رسمي ل ... Show More
4m 29s
Apr 2024
تعلم اللغة الفرنسية: الطعام
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والفرنسية لتحسين مفرداتك الفرنسية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الفرنسية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة وتسريع دراساتك الحالية للغة الفرنسية، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل لغة فرنسية أكثر رسمية. ... Show More
3m 56s
Apr 2024
تعلم اللغة الألمانية: الطعام
‏تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مسجلاً في فصل دراسي رسمي ل ... Show More
4m 7s
Jun 2023
تعلم اللغة الألمانية: المشاعر والعواطف
‏عبارات للتعبير عن حالك. تعرضك هذه الحلقة إلى عبارات مكررة باللغتين العربية والألمانية، لتحسين مفرداتك الألمانية ومساعدتك على التعبير عن نفسك باللغة الألمانية. تهدف هذه الحلقات إلى مرافقة دراساتك الحالية في اللغة الألمانية وتسريعها، سواء كنت تستخدم تطبيقًا مثل DuoLingo، أو كنت مس ... Show More
3m 59s