logo
episode-header-image
Dec 2024
25m 54s

№ 156 — Иванис про Кубу

Артём Назаров
About this episode

PDF на Патреоне / Бусти

— В то время на Кубе не было интернета в открытом доступе. Это было в 2014 (две тысячи четырнадцатом) году. Сейчас средняя зарплата может быть в месяц, не знаю, десять долларов. Нам нужна виза в другие страны Латинской Америки.

— А, да? А у тебя есть какие-то соображения на тему того, когда ситуация улучшится на Кубе?

0:22 Иванис с Кубы

Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск Russian Progress — канал и подкаст для изучающих русский язык. И сегодня я общаюсь с Иванисом с Кубы. 

— Всем привет!

— Никогда не общался с человеком с Кубы. Очень интересно, мне кажется, будет обсудить, поговорить про твою страну, про твой опыт изучения русского и других языков, может. 

— Спасибо огромное, что у нас получилось встретиться! Да, меня зовут Иванис. Я родом с Кубы. И мой путь к изучению русского языка начался в 18 (восемнадцать) лет. Мне всегда было интересно знать другие иностранные языки, но на Кубе большие проблемы с изучением иностранных языков в школе. Как я думаю, и в других странах тоже. И поэтому когда мне пришлось поступить в университет, я подумал, что было бы круто учиться на переводчика. И я такой думал: «Ну, какой язык выбрать?». На Кубе такая система, что иностранные языки можно только изучать в столице. Ну, такие редкие иностранные языки, как русский, немецкий, французский. А вот английский язык можно изучать в каждой области практически. А для русского, французского, немецкого, японского и китайского есть отдельный факультет в Гаване. И студенты со всей страны должны туда переехать, чтобы там учиться. Мне показалось это очень прикольным. То есть я буду жить в столице, учиться. И пришлось [думать,] какой язык выбрать. Я открыл Википедию, потому что в то время на Кубе не было интернета в открытом доступе. Это было в 2014 (две тысячи четырнадцатом) году. И я посмотрел, что русский язык в то время, если не ошибаюсь, был четвёртым языком по количеству носителей. А ещё он был (и является до сих пор) одним из шести официальных языков ООН. Я думал, это супер, здорово! И с другой стороны, у нас безвизовый режим, чтобы поехать в Россию. Я подумал, я заговорю и когда-нибудь смогу перебраться в Россию, чтобы там работать преподавателем испанского языка. И как раз сегодня я работаю преподавателем испанского языка не в России сейчас, дистанционно, но с русскоязычными людьми.

Up next
Jul 10
№ 171 — Великий Новгород
Рассказываю про один из своих любимых древнерусских городов Влоги из Великого Новгорода Хочешь говорить на русском? — уроки на сайте / патреоне / бусти (-20%) Друзья, привет всем! Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Это подкаст для изучающих русский язык ч ... Show More
14m 33s
Jun 28
№ 170 — Лета нету
10 месяцев холодов… Хочешь говорить на русском? — уроки на сайте / патреоне / бусти (-20%) Друзья, привет всем! Добро пожаловать на новый выпуск Russian Progress. Это подкаст и канал для изучающих русский язык. Для тех, кто уже овладел базой и хочет улучшать своё понимание, улучш ... Show More
14m 1s
Jun 18
№ 169 — Выборг
Рассказываю про Выборг, российский город со шведским и финским прошлым. Хочешь говорить на русском? — уроки на сайте / патреоне / бусти (-10%) Всем привет! Небольшой дисклеймер, прежде чем перейдём к самому подкасту. Я его записал, он готов. Но в конце, когда я уже начал его монт ... Show More
15m 7s
Recommended Episodes
Sep 2024
78: Bitter fruits of education: что с нами сделала школа
Марина и Никита рассказывают об особенностях школьной учёбы в России и СССР. Учителя, униформа, буллинг, желанные и нежеланные уроки. Откровенно и иронично о той самой школе жизни. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live ... Show More
38m 49s
Nov 2024
88: Splitting minds: новые привычки против старых
Марина и Никита сравнивают традиции прошлой жизни в России с новыми - приобретёнными в эмиграции. Причудливое сочетание старого и нового порождает совершенно иноё отношение к тому, что принято и не принято, что уместно и неуместно. Interactive Transcript and Vocab Helper Support ... Show More
28m 12s
May 28
114: Happy ли Ever After? Ген русских сказок
Привет! Ну что ж, пришло время сорвать покровы с самого сокровенного элемента русского характера - влияния на нас сказок, что мы слышали в самом детстве. О трикстерах и магических сущностях, сделавших нас такими, какие мы есть - в новом сказочном выпуске. В бонусе Марина читают с ... Show More
37m 30s
Jan 2025
96: The motivations are not what they seem: наша мотивация и Дэвид Линч
Марина и Никита с непростой откровенностью говорят о своей мотивации к переменам, борьбе с собой и поминают Дэвида Линча. Специальный выпуск с открытым бонусом для всех, откуда вы узнаете, как с огнём пошли почти все россияне в 1993 году. Interactive Transcript and Vocab Helper S ... Show More
35m 59s
Nov 2024
86: Alien Holiday: чужой и родной Halloween
Марина и Никита делятся сокровенными воспоминаниями о Хэллоуине и с удивлением обнаруживают, что этот праздник им всегда приходилось создавать себе самим. Почему Хэллоуин так по-настоящему и не прижился в России? Об этом и многом другом - в нашем новом выпуске. А также неожиданны ... Show More
23m 35s
Jan 2025
94: One Holiday to Rule Them All: рождественско-новогодние итоги
Марина и Никита рассказывают о своих и исторически запутанных традициях того, как именно принято отмечать Новый год и Рождество в России, какая особая магия при этом задействуется и к чему это может привести. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get in ... Show More
28m 18s
Feb 2025
98: Public Shamenemy: стыдные ситуации нашей жизни
Марина и Никита вспоминают самые кринжовые и лишающие сна неловкие истории из своей жизни. Присоединяйтесь к нам на этом фестивале испанского стыда! Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for ... Show More
20m 40s
May 7
111: The Wolves of Food Market: жадные до еды
Привет, друзья! Мы с Мариной снова удивляем себя неожиданными открытиями. Например, сколько денег мы тратим на еду. В этом выпуске мы говорим о наших непростых взаимоотношениях с готовкой, о тоске по любимым продуктам и об охоте за продуктовыми скидками. Interactive Transcript an ... Show More
28m 53s
Mar 2025
103: Through Time and Space of Music: для чего нам нужна музыка?
Как пережить горе или полностью прочувствовать счастье? Как оживить прошлое или разглядеть будущее? И причём тут музыка? Марина и Никита делятся своими секретными приёмами. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabula ... Show More
24m 54s