About this episode
Feb 2024
رواية شِرك.. دردشة مع مي التلمساني عن «صدى يوم أخير» مع إدوار الخراط
نبحث في هذه الدردشة عن حكاية رواية كُتبت قبل أكثر من 20 عامًا بيدي مؤلفين هما إدوار الخراط ( 1926- 2015) ومي التلمساني. الأول مخضرم غاب عنا من سنين، والأخرى تنتمي لجيل التسعينيات. رواية بروحين، صدرت في كتاب لأول مرة مؤخرًا، بعنوان «صدى يوم أخير». ونسمع حكايتها في هذا البودكاست م ... Show More
49 m
Dec 2023
دردشة مع سارة أبو غزال عن العودة لفلسطين وأحلام أخرى
45m 11s
Dec 2023
عينٌ على الكارثة.. دردشة مع زينة الحلبي عن قراءة الأدب الفلسطيني
1h 15m
Sep 2019
رواية المسخ .. للكاتب الأماني فرانز كافكا
في فقرتنا الادبية صفحات نعرض اليوم ... رواية قصيرة كتبها الروائي الألماني فرانز كافكا، نُشرت لأول مرة عام
3m 42s
Jan 2022
الحلقة الرابعة (فرانس كافكا)
23m 53s
Jan 2025
فرانز كافكا - الأعمال الكاملة | الجزء الثاني
5h 41m
Jan 2025
أبو حمزة الألماني (ضيف)
<p>هذا حواري مع الداعية الألماني المشهور: أبو حمزة، وقد سبق أن كتبتُ كتاباً كاملاً عن سيرته الذاتية المشوقة، وتُرجمت إلى لغات، هنا أتحاور معه في بيتي بالدوحة عن اللغة العربية وما يتصل بها.</p>
28m 51s
Jan 2025
فرانز كافكا - الأعمال الكاملة | الجزء الأول
5h 53m
ضيفنا هو أحمد فاروق الذي ترجم من الألمانية أعمال بيتر هاندكه، وجونتر جراس، وف.ج. زيبالد، وغيرهم، لكن اسمه ارتبط بكاتب آخر يكتب بالألمانية لأسباب لا علاقة لها بالأدب، دردشنا معه عن حكاية شهرته بين أصدقائه بـ«كافكا» منذ 1989، والتي تحوّلت مؤخرًا إلى أدب بصدور كتاب مترجم يحمل اسميهما هو «لدى بناء سور الصين، وكتابات أخرى من التركة الأدبية» لفرانتس كافكا نقلًا عن النسخة الأصلية المكتوبة بخط يده
نتعرف على سر العلاقة الاسمية وترجمتها لأدب، وكواليس عمل المترجم، في هذا البودكاست، دون إغفال سؤال ضيفه عن المؤلف المُستتر وراء نقل نصوص الآخرين إلى العربية، واحتمالية عودته إلى الكتابة التي توقفت منذ مجموعته القصصية «صيف أصفر» (2006)
تعرّف سارة أبو غزال نفسها بأنها كاتبة فلسطينية من بيروت، ومعها دردشنا عن «احلمي يا سيدي» والهوية وألعاب الخيال والأحلام في الأدب، وسخرية النسويات وشطارتهن في خلق سردية تُعيد ترتيب الأمور. ونحن نسمع هذا البودكاست، نشعر بحضور أطياف عائلة أبو سكر من متتالية أبو غزال القصصية، ونسرح ... Show More
مع ضيفتنا زينة الحلبي، دردشنا عن أثر حرب هذه الأيام وأهوالها على قراءة الأدب، وتحديدًا الفلسطيني منه الذي نلجأ إليه عادة لأسباب غير أدبية كملاذ آمن أو أرشيف نستزيد منه عن حياة أحباب يمنعنا الاحتلال وحصاره وتجدد الحروب عن تخيّل واقعهم اليومي، فنراهم عبر مجاز النثر والشعر، وكأن عي ... Show More
في هذه الحلقة سيكون الروائي التشيكي فرانز كافكا صاحبُ روايةِ الانمساخ، والقلعة، والحُكم وغيرِها من الأعمالِ العالميةِ والفريدة هو موضوعُ حلقتنا. من النادرِ أن َيقرأ شخصٌ لكافكا على سبيلِ الصدفة، إنّه من نوعِ الكتّابِ الذين يصلُكَ اسمُهُم، قبلَ أنْ تتناولَ كتابا لهم من على رفوفِ ... Show More
<p>الأعمال الكاملة للكاتب الألماني فرانز كافكا في ثلاثة أجزاء، ترجم جزءين عن اللغة التشيكية د.خالد البلتاجي، وتضم ١٢ عملاً بين القصة والرواية، منها "المسخ"، "في مستعمرة العقاب"، و"سور الصين العظيم"، و"أبحاث كلب"، و"فنان الجوع" و "وطن الفئران"، و"التحول" فضلا عن أجزاء من أعمال لم ... Show More
<p>الأعمال الكاملة للكاتب الألماني فرانز كافكا في ثلاثة أجزاء، ترجم جزءين عن اللغة التشيكية د.خالد البلتاجي، وتضم ١٢ عملاً بين القصة والرواية، منها "المسخ"، "في مستعمرة العقاب"، و"سور الصين العظيم"، و"أبحاث كلب"، و"فنان الجوع" و "وطن الفئران"، و"التحول" فضلا عن أجزاء من أعمال لم ... Show More