In this episode, we're tackling something that's been on our minds lately... filler words! Specifically, we've noticed that we've been saying "así es" a little too often, and we want to mix it up a bit for our own benefit and for all of you out there who are learning Spanish with us. So, we decided to share some alternative filler words that you can use to s ... Show More
Jan 20
¿Puede la IA Reemplazar el Aprendizaje de Idiomas? - Can AI Replace Language Learning?
We explore the growing fear that AI and instant translation tools make language learning unnecessary, and we explain why that mindset misses the point. From real-life cultural misunderstandings and gestures to sarcasm, tone, and relationship-building, we share examples that show ... Show More
31m 48s
Jan 13
La Saga del Sillón y la PROFECO Parte II - The Saga of the Couch and PROFECO, Part II
In this episode, we conclude our real-life battle with Sam’s Club after buying a couch that arrived incomplete and went unresolved for months. We share how filing a complaint through PROFECO and ConciliaNet led not only to a full refund, but also to the legally required 20% compe ... Show More
20m 10s
Jan 6
México, Tierra de Maíz…y de Pan - Mexico, Land of Corn…and Bread
In episode 301, May takes the mic solo to respond to claims that Mexico lacks a true bread culture, using this moment to explore how wheat arrived during the colonial period and evolved into something uniquely Mexican. We walk you through the history of bread in Mexico, its role ... Show More
26m 26s
Feb 2018
003 | 10 Palabras en Español Que No Tienen Traducción al Inglés
<p style= "margin: 0in 0in 8pt; color: #222222; font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif;"> <span style= "font-family: 'times new roman', times, serif; font-size: 14pt;">Hay muchas palabras en español que no tienen traducción al inglés. Son palabras curiosas que necesita ... Show More
12m 10s