logo
episode-header-image
Jan 2021
6m 55s

A2 Short Series//Emotions and how to exp...

Amanda R. Aparaschivei
About this episode

In this episode, I decided to change things up a bit and read you a story that is perfect for learning how to express basic emotions. You can find the Full transcription together with the translation of the words in bold on the Patreon page 'Learn Romanian with Amanda' here: https://www.patreon.com/posts/a2-short-series-45836849

First part of the transcription:

Bună și bine v-am găsit la un nou Podcast. Eu sunt Amanda iar în acest episod veți auzii o poveste cu mai multe cuvinte legate de emoțiiși cum putem spune cum ne simțim! Să începem!

Povestea noastră se numește Călătoria prin împărăția emoțiilor și spune așa:

Se spune că Împărăția Emoțiilor a fost condusă foarte mulți ani de un împărat înțelept, foarte iubit și apreciat.

Acest împărat avea o soție foarte frumoasă, pe nume Emoția.

Soția împăratului, Emoția, i-a dăruit împăratului foarte mulți copii, doar fete.

Împăratul și împărăteasa nu mai știau la un moment dat câți copii aveau.

Fetele împăratului  nu semănau deloc între ele, erau foarte diferite una de cealaltă de parcă nu erau surori.

Împăratul și împărăteasa au decis că este prea greu să rețină toate numele fiicelor lor, așa că eu decis să le întrebe pe toate fiicele cum se simt iar în funcție de emoția pe care o simt fiicele să le dea un nume.

Împăratul a mers la fiecare fată și a întrebat-o: Cum te simți? Cum ești?

Fata cea mai mare a răspuns: Mă simt foarte fericită! Sunt veselă! De aceea împăratul i-a pus numele Bucuria.

Când a întrebat-o pe a doua fiica cum se simte aceasta a răspuns.

-Sunt nervoasă!

-Sunt furioasă! Iar împăratul i-a pus numele Furia.

Up next
Jul 2022
My Romanian friend is looking for a language exchange partner!
Find the FULL written version of the episode together with the translation of the many words in bold on the Patreon page 'Learn Romanian with Amanda' or on the link here: https://www.patreon.com/posts/my-romanian-is-69376579 Write to me here if you are looking for a language part ... Show More
12m 8s
Jun 2022
Cum creezi un Podcast?
Find the FULL written version of the episode together with the translation of the many words in bold on the Patreon page 'Learn Romanian with Amanda' or on the link here: https://www.patreon.com/posts/cum-creezi-un-68205199 Bună și bine v-am găsit la un nou episod unde o să vorbi ... Show More
11m 15s
Jun 2022
Toți oamenii sunt creativi?
Find the FULL written version of the episode together with the translation of the many words in bold on the Patreon page 'Learn Romanian with Amanda' or on the link here: https://www.patreon.com/posts/toti-oamenii-67635450 First part: Bună și bine v-am găsit la un nou episod în c ... Show More
8m 10s
Recommended Episodes
Sep 2022
Canzone del giorno: Tanto pe' cantà, Gabriella Ferri
Pe fa' la vita meno amara Me so comprato 'sta chitara E quanno er sole scenne e more Me sento un core cantatore La voce e poca ma intonata Nun serve a fa na serenata Ma solamente a fa'n maniera De famme un sogno a prima sera Uh uh, uh, uh. Tanto pe canta' Perche me sento un fricc ... Show More
1m 55s
Feb 2016
10 - In the Moscow Museum of astronautics
If you have some time, please read about Gagarin. He's awesome! And as usual, Russian grammar and vocabulary waiting for you in this episode. Вчера я ходила в московский Музей космонавтики. Потрясающее место! Космос и его изучение всегда имели большое значение для России. Именно ... Show More
18m 46s
Feb 2016
Bonus episode - Lesson #1 of the TPRS Russian
If you still have problems with understanding native speakers, if you can't speak easily and without hesitation - this method is just for you! Give it a try;) Russian grammar can be very easy. Story Это кот. Его зовут Иван. Он играет в гольф. Ему нравится играть в гольф. Иногда с ... Show More
14m 1s
Sep 2024
Episode 05 - Redefining Products (بازتعریف محصول)
آدم ها به خاطر محصولی که ما می فروشیم به ما پول نمیدن، اونها به خاطر نتیجه ای که محصول ما براشون ایجاد می‌کنه، بهمون پول میدن. پس مهمه که ما محصولی رو بفروشیم که بشه ازش استفاده ی موفق داشت. بهترین محصولات رو کسانی ساختن که سعی کردن اول نیاز خودشون و برطرف کنند. تمرکز، ساده فکر ک ... Show More
37m 24s
Mar 2025
أحاديث رمضان 1446هـ - الأسماء الحسنى : 13 - القوي
هل تخشى أحداً ؟ هل ترتعد فرائصك ؟ إذا كنت مع "القوي" فأنت "القوي" 
2m 1s
Feb 2025
№ 159 — На юга! Грузия, Армения, Россия
Спешу вас порадовать новым мощнейшим выпуском на полчаса про мою январскую поездку на юг. Я впервые посетил Грузию, второй раз побывал в Армерии и в сотый — в Сочи. А ещё в Нальчике, Черкесске и Владикавказе. Поездка была насыщенной и обо всём этом я расскажу. Материала получилос ... Show More
30m 24s
Jul 2023
Episode 91: باید و نبایدهای مهمونی رفتن ما ایرانی ها
ناگفته‌های چالش های روزانه ما در روابط  و اتفاقات زندگی  با  زبان ساده و عامیانه توسط  سولماز برقگیر، لایف کوچ و استراتژیست روابط موثر. اپیزود ۹۱ پادکست لام تا کلام : باید و نبایدها و آداب مهمونی رفتن برای ما ایرانی ها در این اپیزود در مورد آداب مهمونی رفتن ما ایرانی ها بعد از مه ... Show More
22m 42s
Mar 2025
№ 162 — Из Эстонии в Россию (с Дашей)
Продолжение нашей беседы с Дарьей Богер — девушкой, которая родилась в Эстонии и прожила там в русскоязычной среде до 19 лет, после чего переехала в Россию. О её переезде и впечатлениях этот выпуск. Транскрипт на Бусти / Патреоне Разговорные уроки — Расскажи, вот ещё интересно: о ... Show More
13m 11s
Apr 2025
50. Non darmi del lei, mi dia del tu
Oggi ha ancora senso usare il "lei di cortesia" in italiano? E se sì, in quali occasioni? Does it still make sense to use the formal "Lei" in Italian today? If so, in which situations? Newsletter: https://onlineitalianclasses.com/learn-italian-for-free-with-our-newsletters/ Writi ... Show More
18m 58s
Sep 2024
چرا گاهی مهرطلب ها و خودشیفته ها جذب همدیگر می شوند؟
🔺پادكست یک دقیقه با من    ▫️موضوع : چرا گاهی مهرطلب ها و خودشیفته ها جذب همدیگر می شوند؟   ▪️بخش تکمیلی : اپیزود ۱۱ پکیج طرحواره ها برای تهیه پکیج طرحواره ها به آیدی @sepblogpodcast پیام بدهید   نسخه ویدیویی اپیزود در یوتیوب https://youtu.be/oKUC9gf76BY?si=S3xPuCZDTG69oxEB   دو ... Show More
40m 53s