When Martino Cadoni joined DeepL, he arrived with an unusual perspective—he already knew the company’s product firsthand. Earlier in his career at Klarna, he had helped introduce DeepL as a translation solution, making the transition from customer to CFO especially meaningful. Today, DeepL is backed by investors including HV Capital, Benchmark, Index Ventures, ICONIQ, and Atomico, Cadoni tells us. Working alongside those firms, he says, continually pushes him “out of the comfort zone.”
That mindset mirrors the company’s trajectory. DeepL supports “almost 50 percent of the Fortune 500 companies,” Cadoni tells us, while continuing to grow and mature for its next stage of development.
Rather than viewing language translation as a commodity, Cadoni emphasizes its strategic importance in critical business workflows. Pharmaceutical companies, for example, rely on accurate translation of regulatory documentation before commercializing new drugs, he tells us. Legal firms, airlines, manufacturers, and multinational organizations face similar challenges where translation quality directly affects operational outcomes.
Customer adoption reflects those varied use cases. DeepL monitors daily and monthly active users, translated character volumes, language pairs, and traditional financial metrics, Cadoni tells us. He notes that demand often extends well beyond English, highlighting significant activity between Japanese and Korean as well as Portuguese and Spanish.
Enterprise relationships frequently begin with a single geography or department before expanding across functions, Cadoni explains. One airline customer, for example, uses DeepL to translate aircraft maintenance documentation before selling planes internationally, illustrating how specialized AI can solve highly practical business problems while supporting global growth.