Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod
On fait le point aujourd'hui sur la vente du catalogue musical de Britney Spears.
Today we are taking stock of the sale of Britney Spears' music catalog.
La nouvelle qui agite l'industrie, c'est bien ça.
The news shaking the industry is exactly that.
La star aurait-elle vendu les droits de ses plus grands tubes ?
Could the star have sold the rights to her greatest hits?
C'est une décision qui serait vraiment majeure pour elle parce que ça s'inscrit à la fois dans sa nouvelle vie post-tutelle et puis dans une grosse tendance qui est en train de transformer la musique.
It's a decision that would be truly major for her because it fits both into her new post-conservatorship life and into a major trend that is transforming music.
D'abord, parlons un peu des détails de l'accord.
First, let's talk a little bit about the details of the deal.
L'acheteur serait une société d'édition qui s'appelle Primary Wave.
The buyer would be a publishing company called Primary Wave.
Mais attention, hein, il faut bien noter que rien n'a encore été confirmé officiellement.
But be careful, it should be noted that nothing has yet been officially confirmed.
Et le montant qui circule, on parle d'environ 200 millions de dollars.
And regarding the amount circulating, we are talking about approximately 200 million dollars.
Pour vous donner une idée, c'est tout à fait comparable à la vente du catalogue de Justin Bieber en 2023.
To give you an idea, it is quite comparable to the sale of Justin Bieber's catalog in 2023.
Ensuite, deuxième point, il y a le contexte personnel pour Britney.
Then, the second point is the personal context for Britney.
Au-delà de l'aspect purement financier, le timing est vraiment essentiel.
Beyond the purely financial aspect, the timing is truly essential.
Pour elle, c'est une étape logique pour reprendre le contrôle total de ses finances, surtout après 13 ans de tutelle.
For her, it's a logical step to regain full control of her finances, especially after 13 years of conservatorship.
Et puis, comme elle s'est pas mal retirée de la scène, et bien c'est une façon de monétiser son héritage musical.
And then, since she has largely retired from the stage, well, it's a way to monetize her musical legacy.
Alors pourquoi cette frénésie ?
So why this frenzy?
C'est parce qu'à l'ère du streaming, ces catalogues, c'est devenu un peu le trésor de guerre.
It's because in the streaming era, these catalogs have become something of a war chest.
Chaque écoute ou chaque utilisation dans un film, ça génère des revenus constants.
Every listen or every use in a movie generates constant revenue.
Du coup, pour les investisseurs, ce sont des actifs en or.
As a result, for investors, these are gold assets.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.