Fluent Fiction - Slovenian:
Trapped in Time: An Adventure in Abandoned Artistry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-10-23-34-02-sl Story Transcript:
Sl: Zadnje zimsko sonce je sijalo skozi razbita okna starega skladišča in risalo vzorce svetlobe na tla, prekrita s prahom in starim smetjem.
En: The last winter sun shone through the broken windows of the old warehouse, casting patterns of light on the floors covered with dust and old debris.
Sl: Matej in Nina sta se smejala, ko sta iskala najboljšo točko za fotografiranje.
En: Matej and Nina were laughing as they searched for the best spot to take pictures.
Sl: "To bo odlična slika!
En: "This is going to be an amazing photo!"
Sl: " je vzkliknil Matej, ko je našel kot s starim kovinskim sodom.
En: exclaimed Matej as he found an angle with an old metal barrel.
Sl: Nina je previdno stopala po škripajočih ploščah in preizkušala, kako trdna je njihova točka.
En: Nina stepped cautiously on the creaky boards, testing how sturdy their spot was.
Sl: "Moramo pohiteti.
En: "We need to hurry.
Sl: Baterije na telefonih so že skoraj prazne," je opozorila.
En: The batteries in our phones are almost dead," she warned.
Sl: "Samo še nekaj posnetkov," je rekel Matej, ne da bi se oziral okoli.
En: "Just a few more shots," said Matej, without looking around.
Sl: Poln energije je plezal po starih stopnicah in iskal bolj vznemirljivo ozadje.
En: Full of energy, he climbed the old stairs to find a more exciting background.
Sl: Kmalu pa je Nina opazila nekaj zaskrbljujočega.
En: But soon Nina noticed something troubling.
Sl: Velika vrata, skozi katera sta vstopila, so bila zdaj zaprta.
En: The large door they had entered through was now closed.
Sl: "Matej!
En: "Matej!
Sl: Vrata so zaklenjena!
En: The door is locked!"
Sl: " je zavpila.
En: she shouted.
Sl: Matejeva vesela grimasa je izginila.
En: Matej's cheerful expression vanished.
Sl: "Kaj pa zdaj?
En: "What now?"
Sl: " je vprašal s kančkom panike v glasu.
En: he asked, with a hint of panic in his voice.
Sl: A Matej ni bil dolgo potrt.
En: But Matej wasn't upset for long.
Sl: Predlagal je: "Glej, še vedno imamo možnost narediti neverjetne slike.
En: He suggested, "Look, we still have the chance to take some amazing pictures.
Sl: Preiskujmo še malo.
En: Let's explore a bit more."
Sl: "Nina je zavzdihnila, a se je strinjala.
En: Nina sighed but agreed.
Sl: "Dobro, ampak bodimo pametni.
En: "Alright, but let's be smart.
Sl: Ne moremo tukaj ostati za vedno.
En: We can't stay here forever."
Sl: "Sprehodila sta se po skladišču, odkrila stara vozila in staro dvigalo.
En: They walked through the warehouse, discovering old vehicles and an old elevator.
Sl: "Popolno za dramatično pozo," je rekel Matej in že plezal na staro dvigalo.
En: "Perfect for a dramatic pose," said Matej, already climbing onto the old elevator.
Sl: Toda, ko je stopil nanj, je dvigalo začelo hreščati in trzniti.
En: However, as he stepped on it, the elevator began to creak and jolt.
Sl: "Matej, bodi previden!
En: "Matej, be careful!"
Sl: " je zavpila Nina, ko je dvigalo začelo spuščati nenadzorovano.
En: shouted Nina as the elevator started descending uncontrollably.
Sl: Matej je poskakoval, a namesto strahu se mu je na obraz naselil različek.
En: Matej was bouncing, but instead of fear, a grin settled on his...