How do you stay clear, calm, and precise when every word counts and there’s no room for error?
Staying calm and focused while translating high-stakes conversations in real time isn’t just a language skill — it’s a masterclass in communication under pressure. And for Giampaolo Bianchi, simultaneous interpreter for the United Nations and World Health Organization, it’s a challenge he meets with presence, precision, and a whole lot of preparation. In this expanded conversation from our Spontaneous Speaking series, Bianchi offers a behind-the-scenes look at how he prepares for — and performs in — moments where being calm, in control, and adaptable are essential.
“We don’t translate words — we translate ideas,” Bianchi explains, highlighting the mindset shift that allows interpreters to go beyond language and convey meaning with clarity and nuance. He shares the role of rigorous preparation, physical grounding, and mental focus in his work, and explains how tools like note systems, pre-session rituals, and active listening help manage cognitive load during live interpretation.
In this episode of Think Fast, Talk Smart, Bianchi and host Matt Abrahams explore how the principles of simultaneous interpretation apply far beyond the booth — offering valuable strategies for anyone who needs to communicate effectively under pressure, adapt in the moment, and ensure their smartest communication happens without a script.
Episode Reference Links:
Connect:
Chapters:
*****
This Episode is sponsored by Stanford. Stay Informed on Stanford's world changing research by signing up for the Stanford Report
Support Think Fast Talk Smart by joining TFTS Premium.