logo
episode-header-image
Apr 2024
12m 57s

Misadventures of Ana & Piki: A City Squa...

FluentFiction.org
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Misadventures of Ana & Piki: A City Square Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/misadventures-of-ana-piki-a-city-square-tale

Story Transcript:

Sl: Nekega sončnega popoldneva se je Ana odpravila na sprehod po živahnem Prešernovem trgu v osrčju Ljubljane.
En: One sunny afternoon, Ana went for a walk in the lively Prešeren Square in the heart of Ljubljana.

Sl: Trg je bil poln uličnih umetnikov, glasbenikov in turistov, ki so uživali v lepotah starega mesta.
En: The square was filled with street performers, musicians, and tourists enjoying the beauty of the old city.

Sl: Ana je bila vedno navdušena nad energijo mesta.
En: Ana had always been excited about the city's energy.

Sl: Medtem ko se je sprehajala, je nenadoma zagledala nekaj, kar ji je zaledenilo kri po žilah.
En: As she strolled, she suddenly saw something that sent chills down her spine.

Sl: Pred njo je bil Matej z nenavadno živaljo na ramenih.
En: In front of her was Matej with an unusual animal on his shoulder.

Sl: Čeprav je bil Matej znan po tem, da je ljubitelj živali, je Ana to bitje zmotno vzela za ogromno podgano.
En: Although Matej was known for being an animal lover, Ana mistook the creature for a huge rat.

Sl: "Miš!
En: "Mouse!"

Sl: " je zakričala Ana in panično zavriskala, ko je bitje skakalo z Matejevega ramena.
En: Ana shouted and panicked as the creature jumped off Matej's shoulder.

Sl: Ljudje okoli nje so se začeli ozirati, nekateri so celo začeli kričati in bežati, misleč, da se po trgu širi invazija velikih podgan.
En: People around her started to look, some even began to scream and run, thinking that there was an invasion of giant rats spreading through the square.

Sl: Matej, ki je bil sprva zmeden zaradi nenadne panike, je hitro dojel, kaj se je zgodilo.
En: Matej, initially confused by the sudden panic, quickly realized what had happened.

Sl: Umirjeno je stopil do Ane in ji rekel: "Ana, brez skrbi, to ni miš, to je moj ljubljenček, feretka po imenu Piki.
En: Calmly, he approached Ana and said, "Ana, don't worry, this is not a mouse, this is my pet ferret named Piki."

Sl: "Ana se je počasi umirila in skrbno pogledala bitje, ki se je zdaj mirno igralo na tlakovcih tik pred njo.
En: Ana slowly calmed down and carefully looked at the creature, which was now peacefully playing on the pavement in front of her.

Sl: Piki ni bil sploh podoben ogromni podgani, kot si je sprva predstavljala.
En: Piki was not at all like the huge rat she initially imagined.

Sl: Bil je majhen in prijazen feret, ki je radovedno gledal množico.
En: He was a small and friendly ferret, curiously observing the crowd.

Sl: Ljudje so kmalu spoznali, da ne gre za nobeno nevarnost, in trg se je spet začel polniti z glasbo in smehom.
En: People soon realized that there was no danger, and the square started filling up with music and laughter again.

Sl: Ana se je opravičila Mateju za svoj nenadni strah in kaos, ki ga je povzročila.
En: Ana apologized to Matej for her sudden fear and the chaos she caused.

Sl: Matej se je nasmehnil in odgovoril: "V redu je, Ana.
En: Matej smiled and replied, "It's okay, Ana.

Sl: Včasih nas videz lahko vara.
En: Sometimes appearances can be deceiving.

Sl: A zdaj veš, da je Piki prijazen in igračkan.
En: But now you know that Piki is friendly and playful."

Sl: "Zgodba o Amini strahu pred feretko se je hitro razširila med ljudmi na trgu in postala šala dneva.
En: The story of Ana's fear of the ferret quickly spread among the people in the square and became the joke of the day.

Sl: Ana in Matej sta ostala prijatelja, Piki pa je postal znana osebnost Prešernovega trga.
En: Ana and Matej remained friends, and Piki became a well-known personality of Prešeren Square.

Sl: Od tega dneva dalje je Ana vedno pristopila k novim situacijam z večjo odprtostjo in previdnostjo, saj se je naučila, da ni vse, kar se zdi strašno, nujno tudi nevarno.
En: From that day on, Ana approached new situations with more openness and caution, having learned that not everything that seems scary is necessarily dangerous.

Sl: In Prešeren trg je bil še dolgo časa priča številnim prigodam Ane, Mateja in seveda ljubkega Pika, ki je po tem dogodku v srcih Ljubljančanov pustil poseben pečat.
En: And for a long time, Prešeren Square witnessed many adventures of Ana, Matej, and of course, the adorable Piki who left a special mark in the hearts of the people of Ljubljana after that incident.


Vocabulary Words:
  • lively: živahnem
  • performers: umetnikov
  • mistook: napačno vzela
  • huge: ogromno
  • chills: zaledenilo
  • spreading: širi
  • invasion: invazija
  • panicked: panično
  • confused: zmeden
  • ferret: feretka
  • curiously: radovedno
  • eventually: končno
  • caution: previdnost
  • deceiving: vara
  • adventures: prigodam
  • special: poseben
Up next
Today
Finding Clarity on Blejski Lake's Autumn Path
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Clarity on Blejski Lake's Autumn Path Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-10-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Barve jeseni so bile čudovite.En: The colors of autumn were beautiful.Sl ... Show More
13 m
Yesterday
Magic of Bled: A Love Story Born in Autumn's Embrace
Fluent Fiction - Slovenian: Magic of Bled: A Love Story Born in Autumn's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-09-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matevž in Ajda sta se sprehajala ob čudovitem jezeru Bled, roko v ... Show More
13m 40s
Oct 8
Serendipity at Sunset: A Creative Collaboration in Piran
Fluent Fiction - Slovenian: Serendipity at Sunset: A Creative Collaboration in Piran Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-08-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Čeprav so jesenske večere v Piranu pogosto hladni, je zrak ti ... Show More
18m 16s
Recommended Episodes
Sep 2024
Kimlik Krizi
Ben kimim? Neden varım? Ne için uğraşmalıyım? Cansu Akın'la bu bölümde her yaşta yaşanabilecek olan kimlik krizinden bahsediyoruz. Bugün ulaştığı başarıya kadar geçtiği yollardan bahsederken bir sonraki adımı üzerine tereddütlerini samimi bir şekilde paylaşıyor. Kim olduğunu ... Show More
1h 8m
Aug 2024
سوگواری و مراحلی که طی میکنیم
نسخه ویدیویی این اپیزود رو در یوتیوب ببینید https://youtu.be/9Dtt6euU5BY?si=tTbheQBbO5nBlozi   مراحل سوگ در بسیاری از دسته بندی ها به صورت زیر هست - انکار - خشم - چانه زنی - ناامیدی و افسردگی - پذیرش و در این اپیزود با استاد فیروزی به این مبحث مهم پرداختیم برای تهیه پکیج های‌ طرح ... Show More
1h 3m
Jun 2021
فصل ششم - غریزه‌ی تعمیم
چرا ما همه چیزو تعمیم می دیم به همدیگه آخه مگه اگه بدترین بچه کره زمین تو این مدرسست یعنی این هم به دنبالش بد ترین مدرستت؟ از لینک زیر میتونین وارد سایت پادکست بشین kooroshkz.com/podcast حتما از امکانات سایت استفاده کنید و از اونجا با ما در ارتباط باشین 
7m 20s
Sep 2024
134: M'ho pots tornar a repetir?
Notes del programa Pujar cap amunt, baixar cap a baix, entrar dins, sortir fora… La llengua espontània és plena d'imprecisions i expressions redundants, i a l'episodi d'avui en veurem les més habituals. Som-hi! Apunta't a un curs de català amb professors d'Eas ... Show More
22m 49s
Jan 2020
کار کوچکی که به کنترل امورمالی کمک می‌کند
در سال گذشته، می‌خواستم یک کتاب بنویسم اما واقعا در ذهنم کار خیلی سختی بود نمی‌دانم چرا! من که به راحتی یک مطلب بلند برای وبلاگ می‌نویسم پس قطعا حداقل یک فصل کتاب را هم می‌توانم بنویسم بنابراین با موضوع کارهای کوچکی که به امور مالی ما کمک می‌کند شروع کردم و اولین موضوع آن پس اندا ... Show More
4m 17s
Sep 2024
22.Three Butterflies
‏لحظة ساحرة تجمع 3 فراشات وتصنع صداقة تدوم العمر كله- للحصول على نص الحلقة و المشاركة في دعم البودكاست ، اضغط على الرابط التالي https://payhip.com/b/fynqW ---------------------------------------------------------------- انجليزي ع السريع هي نصوص مترجمة بتساعدك تمارس مهارة الاستماع ... Show More
28m 32s
Jan 2020
مصاحبه با مملیکا ; جوان ۳۰ ساله‌ای که با کوله پشتی دنیا را می گردد
مملیکا را می‌شناسید؟ معمولا برای همه ما سفر یک اتفاق لذت بخش است. سفر به ما کمک می کند تا مکان های جدید را کشف کنیم و با فرهنگ های مختلف آشنا شویم. جهانگردی آرزوی همه ماست حداقل دوست داریم که ماهی یک بار سفر کنیم تا هم به اصطلاح حال و هوایمان عوض شود و هم با انرژی به کارمان برگرد ... Show More
11m 7s
Jan 2020
کاهش استرس های روزانه با رعایت ۶ نکته ساده
کاهش استرس یکی از متداول‌ترین مشکلات امروز ماست که همه به شکلی با‌ آن درگیریم. تقریبا پایه تمام بیماری‌ها، استرس و فشارهای عصبی است که در طول روز و به شکل‌های متفاوت به ما وارد می‌شود. پس با سبکتو همراه باشید تا 6 نکته که به کاهش استرس های روزانه کمک بسیار زیادی می‌کند و ما را تب ... Show More
5m 16s
Jan 2020
چطور با استفاده از تغییرات به خواسته‌ها و اهدف‌مان برسیم – قسمت اول
در 11 ماه آینده همه‌چیز عوض می‌شود. آیا این یک پیش‌بینی منحصر به فرد است؟ البته که نه. همه‌چیز عوض می‌شود، چون همیشه همه چیز در حال تغییرات است. حالا زمان آن رسیده که ما از این تغییرات به نفع خودمان و در راه رسیدن به اهداف و آرزوهایمان استفاده کنیم. اما چطور؟ قطعا همه ما دوست دار ... Show More
6m 3s
Jan 2020
چرا ما بی حوصله هستیم و چطور از شر آن خلاص شویم؟
بی حوصله بودن و بی انرژی بودن یکی از معضلات بزرگی است که خیلی از ما درگیر آن هستیم این کم بودن انرژی درونی و روحی نمی‌گذارد که به زندگی ایده‌آل خود نزدیک شویم. اما مشکل از کجاست؟ چرا این بی حوصله بودن سراغ ما آمده است؟ برای پی بردن به این موضوع و راه‌حل آن با سبکتو همراه باشید. 
4m 59s