logo
episode-header-image
May 2023
55s

Mortification by Census

POETRY FOUNDATION
About this episode

By Rodney Gómez

Up next
Yesterday
Babble
By Nica Giromini 
53s
Aug 26
Double Nocturne
by Ralph Sneeden (read by Ken Marks) 
1m 20s
Aug 25
Happiness [There’s just no accounting for happiness]
By Jane Kenyon 
1m 40s
Recommended Episodes
May 2021
ጫልቱ እንደ ሄለን
ፀሀፊ ተስፋዬ ገብረአብ 
3h 7m
Feb 2018
【3岁+入门版】《静夜思》唐诗-李白- 床前明月光
《宝宝巴士奇妙古诗词》精选自小学生必背古诗词,再根据诗词难度分龄,结合诵读/跟读/演唱/译文来演绎,让孩子轻松识记古诗词。 《静夜思》唐·李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 另外,宝宝巴士还精心制作了“打印版”古诗词图片,欢迎大家来打印哦。 打印步骤:点图片放大——长按3秒后选择“保存图片”——发送到电脑上打印。 
1m 34s
Apr 2025
93 - *826*97
WaGWaN- 1MAY 
1 h
Feb 2024
(No.1) -所罗门王 “传道书” 的讲章.mp3
Ecclesiastes (No.1).mp3 // 诗 篇 Psalms 23:1 | | ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 牧 者 。 我 必 不 至 缺 乏 。 23:2 | | 他 使 我 躺 卧 在 青 草 地 上 , 领 我 在 可 安 歇 的 水 边 。 23:3 | | 他 使 我 的 灵 魂 苏 醒 , 为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。 23:4 | | 我 虽 然 行 过 死 荫 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 。 因 为 你 与 我 同 在 。 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。 ... Show More
28m 40s
Feb 2024
【观点】龙年译“龙”:是“Dargon”还是“Loong”?
在农历龙年到来之际,中国的社交媒体上掀起了一场关于“龙”字应该如何翻译的讨论。龙年的“龙”应该翻译成“Dragon”还是“Loong”呢?Monash大学的语言学家Marc Xu解释了争议背后的原因。 
14m 36s
Nov 2012
أنشودة علمتني
أنشودة علمتني 
4m 13s
Nov 2021
Episode-414-L-414-خلق القلب-Pages-193-195
Episode-414-L-414-خلق القلب-Pages-193-195 
50m 42s