logo
episode-header-image
Apr 2020
4m 55s

Raccomandare vs Consigliare - How We Can...

ARONNE
About this episode

Ciao ragazzi, bentornati in una nuova puntata del mio podcast! Oggi, breve lezione di lessico per spiegarvi la differenza fra "raccomandare" e "consigliare" perchè spesso vengono confusi. Mentre io parlo, potete seguirmi con la trascrizione della puntata, la trovate qui sotto! Vi auguro un buon ascolto!

-

Hi guys, welcome back to a new episode of my podcast! Today, a short vocabulary lesson to explain the difference between "raccomandare" and "consigliare" because they are often confused. While I speak, you can follow me with the transcription of the episode, you can find it below! Have a good listening!

Read along to practice your Italian:

Ciao a tutti e bentornati nel mio podcast! Come state? Spero stiate tutti benissimo. Oggi, parliamo di due verbi molto interessanti, che sono "raccomandare" e "consigliare", spesso questi due verbi vengono confusi durante le conversazioni di tutti i giorni. Nella descrizione di questo episodio potete trovare l’intera trascrizione della puntata, può tornarvi utile mentre ascoltate questo podcast! Iniziamo a vedere i due verbi "raccomandare" e "consigliare", nello specifico vorrei analizzare queste due espressioni "mi raccomando" e "ti consiglio", queste sono due espressioni che hanno due significati ben precisi e ben distinti. Iniziamo da "mi raccomando": lo usiamo come esclamazione, "Mi raccomando!", punto esclamativo, oppure "Mi raccomando, ...", virgola e poi l'ordine o il suggerimento. Quindi, che cosa significa "Mi raccomando"? "Mi raccomando" è un'espressione che esorta l'altra persona a fare qualcosa, non è propriamente un consiglio, perché se io dico "Mi raccomando, vai al supermercato oggi", in inglese lo traduco con "Make sure you go to the supermarket today". Va bene? Quindi, "Mi raccomando" si traduce con "make sure you do something". Può essere usata, come ho appena detto, in una frase, quindi "Mi raccomando, ...", virgola e poi l'ordine o l'esortazione, oppure come esclamazione, per esempio se io dico "Vai al supermercato oggi, mi raccomando!". In questo caso metto un punto esclamativo alla fine. Quindi, è molto diverso dal dare un consiglio. La confusione nasce nel momento in cui pensiamo alla frase in inglese e vogliamo tradurla in italiano. Per esempio: se qualcuno mi chiede "Where do you recommend eating in Rome?", non posso usare il verbo "raccomandare", devo usare il verbo "consigliare". Quindi questa domanda "Where do you recommend eating in Rome?" in italiano è "Dove consigli di mangiare a Roma?". Detto ciò, non possiamo dire "mi raccomando", "cosa mi raccomando", "cosa mi raccomandi", non possiamo usare il verbo "raccomandare", dobbiamo usare il verbo "consigliare". Quindi, dove mi consigli di mangiare? Ti consiglio di mangiare in questo ristorante. "mi raccomando" è usato in un determinato contesto molto specifico e in inglese lo traduciamo con "make sure you..." puntini, puntini, quindi "make sure you do something", mentre "consigliare" è per dare un consiglio, viene tradotto in inglese con "recommend" (or "advise"). I recommend you do this. Ti consiglio di fare questo. Ho voluto parlare di questo argomento oggi, perché ho notato una certa confusione nell'utilizzare queste due espressioni o questi due verbi nel parlato quotidiano, perciò ho pensato che fosse utile fare un episodio su questo argomento, perché magari può essere utile risolvere questo dubbio anche per voi. Spero che questo episodio vi sia utile a capire la differenza tra i due verbi "raccomandare" e "consigliare" in questo contesto, per dare dei consigli o per dare degli ordini. Se avete delle domande a riguardo contattatemi pure su HelloTalk o mandatemi una nota audio su Anchor, i link li trovate sempre in descrizione. Grazie mille per aver ascoltato anche oggi il mio podcast, noi ci sentiamo nel prossimo episodio!

YouTube:

https://www.youtube.com/channel/UCAFdvNIGqBP9y7ggBRjfotQ

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/letstalkitalian/message
Up next
Dec 2020
Italian Christmas Words - Vocaboli Sul Natale
Ciao ragazzi! Bentornati nel mio podcast! Siamo giunti all’episodio numero cento, wow, come passa il tempo. Abbiamo raggiunto un’altro traguardo! Oggi, continueremo a parlare del Natale in Italia. Sarà una puntata dedicata interamente al lessico. Sentirete diverse parole, tutte l ... Show More
5m 47s
Dec 2020
Christmas in Italy - Il Natale in Italia
Ciao ragazzi! Bentornati nel mio podcast! Il natale si sta avvicinando, i due episodi di questa settimana li dedicherò entrambe al Natale, sentirete come questa festa viene festeggiata in Italia. Nell’episodio di oggi vi insegnerò quali sono le tradizioni, curiosità e costumi che ... Show More
10m 1s
Dec 2020
Italian Colloquial Phrases - Frasi Colloquiali
Ciao ragazzi! Bentornati nel mio podcast! Nella puntata di oggi, vi parlerò di alcuni colloquialismi italiani che ci permettono di parlare in maniera più naturale e spontanea. I colloquialismi si usano in contesti comunicativi ben precisi. Bisogna fare attenzione al contesto in c ... Show More
7m 54s
Recommended Episodes
May 2024
Auxiliary Verbs BE, DO and HAVE - AIRC517
In today’s podcast, you’ll learn all about auxiliary verbs. What are they? Why do we use them? How do we use them? We also answer Reyna’s question about using auxiliary verbs for emphasis. So, DO please take a seat, relax and enjoy this grammar episode. Shownotes and more podcast ... Show More
45m 9s
Apr 2024
720 - Advise, Propose, Request, and Suggest
I advise you listen to this whole podcast. I know that I have suggested this before, and I often recommend listening to podcasts as a way of improving your English. Well, I today I would like to propose you grab a pen and a notebook, and listen up! When you have advice that you w ... Show More
6m 43s
Jun 2017
#015 Common English Phrasal Verbs Examples Sentences and Story
>> Get my new course: The PRONUNCIATION Course 2024! Visit PronunciationCourse.com and get the course! 
11m 25s
Oct 2021
2 Ways to Say Something in English | Infinitive vs. Gerund- Video Podcast
Hello everyone! In this English video, I walk you through two ways to say the same thing in English. You will see that they both have the same meaning even if you may have thought that they are totally different.  You will learn about the infinitive and gerund and how they are us ... Show More
7m 59s
Nov 2023
#93 Como usar o verbo DAR no português do Brasil
Como usar o verbo DAR em português brasileiro? Esse é um daqueles verbos com mais de um sentido que deixa a gente confuso. Vou te explicar nesse episódio 12 sentidos para esse verbo e você vai entender melhor as expressões idiomáticas brasileiras. To access the transcript of the ... Show More
19m 49s
Oct 2019
#106 The differences between Bring, Carry, Fetch, and Take
>> Get my new course: The PRONUNCIATION Course 2024! Visit PronunciationCourse.com and get the course! 
11m 4s
Mar 2024
From 'About' to 'Give or Take': Different ways to say ‘approximately’ - AIRC511
There are many different ways of saying approximately in English, and some of them are more formal or informal than others. In this episode, we’ll look at some of the most common synonyms of approximately, and how to use them in different contexts.  Shownotes and more podcasts to ... Show More
27m 23s
Dec 2020
Verb "GO" + Gerund | Beginner English Lesson
Hey everyone! In this English lesson, we are going to go over how to use the verb "GO" with a gerund.   Let me know if you have any questions or anything you would like to share in the comments! --- Support this podcast: https://anchor.fm/englishteachermonica/support 
7m 42s
Sep 2021
Don't say "ADVICES" !
I see a lot of people make this mistake. The word "advice" is what we call a noncount noun meaning that it cannot be made plural- ever. There are ways to make this word plural by using other words around it in the plural form. In this podcast episode, I help you with how to use t ... Show More
2m 1s