Get the app
Help
Download the app
Anghami Plus
Browse content
Moods and genres
Podcasts
OSN Plus
Bartok / Kodaly / Lajtha: Hungarian Folksongs
by Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
39 SONGS
Jul 2014
Play for free
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 1, Elindultam szep hazambul (I left my fair homeland)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 2, Altal mennek en a Tiszan ladikon (I would cross the Tisza in a boat)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 3, Feher Laszlo lovat lopott (Feher Laszlo stole a horse)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 4, A gyulai kert alatt (Behind the garden Gyula)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 5, A kertmegi kert alatt (Behind the garden of Kertmeg)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 6, Ablakomba, ablakomba (In my window shone the moonlight)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 7, Szaraz agtol messze virit (from the withered branch)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 8, Vegig mentem a tarkanyi (I walked to the end)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 9, Nem messze van ide kis Margitta (Not far from here Is little Margitta)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33: No. 10, Szant a babam csireg, csorog (My sweetheart Is ploughing)
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 11, Viragom, veled elmegyek [Queen of flowers]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 12, Magos a rutafa [Green rue]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 13. Azert, hogy en huszar vagyok [as a soldier I must leave you]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 14, A Nad Jancsi csardaban van [At the tavern Jancsi's hiding]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 15, Ha felulok, csuhaj [Here's my horse]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 16, Gerencseri utca [Scarlet roses growing]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 17, Lattad-e te, babam [Poplar leaves Are falling]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 18, Torik mar a reteket [Now the fields Are being ploughed]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 19, Isten hozzad, szulottem fold [the prisoner]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 20, Felre tolem, bubanat [Drinking song]
Traditional, Andrea Meláth & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 1, Mikor Csibol elindultam [When I set out from Csik]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 2, Amig elik addig banom [I'll regret It all my life]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 3, Lattal-e valaha [Have you ever seen]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 4, Kossuth Lajos verbunkja [the verbunk of Lajos Kossuth]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 5, Elment az en rozsam, elhagya engemet [My rose Is gone, she left me]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 6, Ha elmegyek az ocsenyi templomba [If I go to the church of Ocseny]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 7, Edesanyam rozsafaja [My mother's rose tree]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 8, Viragos kenderem elazott a toba [My flowery hemp got drenched in the lake]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 9, Egy gyonge kis madar [a frail little bird]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 10, Bogyiszlai kertek also vegen [At the lower end of Bogyiszlo gardens]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 11, Nagyon befutta az utat a ho [the road Is blocked with snow]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 12, Fakanal, fakanal, favilla [Wooden spoon, wooden spoon, wooden fork]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 13, Imhol kerekedik egy fekete felho [Here a black cloud Is arising]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 14, Ket laba van a golyanak [the stork has two feet]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 15, Zabot vittem a malomba [I took some oat to the mill]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 16, Arra ala kis kalapot viselnek [That way yonder they wear small hats]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 17, Feljott mar az esthanjnali csillag [the evening star has risen]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 18, Hej, rozsa, rozsa, ekes vagy [Hey rose, rose, how you Are beautiful]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 19, Megoltek a Basa Pistat [Pista Basa Is killed]
Andrea Meláth, Attila Fekete & Emese Virag