Get the app
Help
Download the app
Anghami Plus
Browse content
Moods and genres
Podcasts
OSN Plus
Erno Kallai Kiss: Hungarian Songs and Csardases
by Ernő Kallai Kiss
23 SONGS
Jul 2014
Play for free
Sarga a rigo, kerek a cipo (the Golden Orioles Are Yellow, the Loaves Round)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Darumadar utnak indul (the Crane Starts Out)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Cserfaerdo ujra zoldul (the Forest of Turkey Oaks Is Coming Into Leaf Again) - Sargul mar a kukoricaszar [the Corn-Stalk Is Turning Yellow]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Kidolt keresztfanak nem koszon mar senki (Nobody Greets a Fallen Cross) - Tavasz legyen, ha meghalok [I Should Die in Spring]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Erik a, hajlik a buzakalasz (Ripening and Bending Wheat Ears)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Gyertek ide, budapesti ciganyok (Come Here, Gypsies of Budapest) - Elment a Lidi neni a vasarba [Aunt Lidi has Gone to the Market]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Egyetlenegy boldog perce (for One Happy Moment) - Nem tud senki semmit rola [Nobody Knows Anything About It]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Jaj, de szep kek szeme van maganak (Your Beautiful Blue Eyes)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Szerelem, szerelem (Love, Love) - Jar a korso, jar [the Mug Goes Round]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Sose nyiljon kis kertedben (In Your Garden You Should Never Have) - Szeretem a kertet [I Love the Garden]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Vett a rozsam piros selyem viganot - Kalapomon piros szegfu (Red Carnation Upon My Hat) [My Sweetheart has Brought a Red Silk Dress]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Van nekem szeretom egynehany (I Have Lovers More Than One)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Csillaghullas ejszakajan (In the Night of Star Shower) - Ezer szonak egy a vege [the Long and the Short of It]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Kalapomra paros tubarozsat tettem (I Have Put a Double Tuberose Upon My Hat)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Egy kicsi haz van a domb tetejen (There Is a Hut on the Crest of the Hill)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Sarika, kis szentem (Sarika, my Sweet-Heart)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Messze van a nyireghazi kaszarnya - Karog a hollo a jegenyen (the Raven Is Croaking in the Poplar-Tree) [the Barracks of Nyiregyhaza Are Far Away]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Elmegyek az eletedbol - Edesanyam, lelkem (Mother, My Sweet Mother) [I Will Disappear from Your Life]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Golya, golya, hosszulabu golya - Kek a buzavirag (Blue Cornflower) [Stork, Long-Legged Stork]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Mikor idegenbe visz neha az elet (Sometimes When I Get Abroad) - Ha nem lenne napfeny [If There Were No Sunlight]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Zold ablakos kicsi haz (a Small House with Green Windows) - Vas megyei csardas [Csardas of Vas County]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Nem tudom, az eletemet hol rontottam en el - Hullamzik a buzatenger (Undulating Wheat Field) [I Don't Know Where I Have Ruined My Life]
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni
Hej, hogyha a szerelem ram talal (If Love Comes My Way)
Erno Kallai Kiss, Karoly Vadasz, Gyula Boni & Andor Boni